"rouche" meaning in All languages combined

See rouche on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de roche. Tags: alt-of Alternative form of: roche
    Sense id: fr-rouche-fro-noun-1NdQztM2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Variante de rousche. Tags: alt-of Alternative form of: rousche
    Sense id: fr-rouche-fro-noun-~BM2n4B3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʁuʃ\ Forms: rouches [plural]
  1. Nom vulgaire et générique des laiches, du roseau et de l'iris des marais. Ces espèces indésirables, trop dures et sèches, se retrouvent dans les mauvais foins des terres marécageuses, des terres humides proches des rivages maritimes ou souvent plus récemment dans les prairies irriguées mal aménagées. Il existait aussi des rouchères ou marais producteurs de rouches, comme les marais du pays de Retz, les anciens marais poitevins, ou le marais breton en Vendée.
    Sense id: fr-rouche-fr-noun-rk46XECT
  2. Matière préparée à base de rouche et mise en formes diverses. Tressée à sec, la rouche matière végétale permettait de fabriquer des parois, des paravents ou des couvertures de toit, comme celles des petites maisons que sont les « bourines » du Poitou, également nommées « rouchines » en Vendée de la fin du XVᵉ siècle.
    Sense id: fr-rouche-fr-noun-j-TP93tj
  3. Carex, laîche.
    Sense id: fr-rouche-fr-noun-hdaEiewy Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: roucheux

Noun [Français]

IPA: \ʁuʃ\ Forms: rouches [plural]
  1. Carcasse de bateau en chantier.
    Sense id: fr-rouche-fr-noun-a6upC~PB Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Picard]

IPA: \ʁuʃ\
  1. Rouge.
    Sense id: fr-rouche-pcd-adj-Zc6by1Of Categories (other): Exemples en picard
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Rouche orme

Noun [Tourangeau]

Forms: rouches [plural]
  1. Jonc, mauvaises herbes.
    Sense id: fr-rouche-tourangeau-noun-B4L76jCE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "choeur"
    },
    {
      "word": "chœur"
    },
    {
      "word": "choure"
    },
    {
      "word": "chouré"
    },
    {
      "word": "hource"
    },
    {
      "word": "Ourche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "roucheux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Régionalisme de l’Ouest (Poitou, Saintonge jusqu'à la Normandie et autrefois peu avant 1880 ses abords comme en Eure-et-Loir). Selon une ancienne hypothèse, le mot serait issu de l’ancien français rauche « roseau », possible variante féminisée de raus, ros, emprunté au vieux-francique *rōs « roseau, laîche ». → voir roseau. Une autre hypothèse par généralisation paysanne suggère l'ancien bas francique *rusk- signifiant à l'origine « iris des marais, variété de roseau qui croît dans les fonds humides ou les prairies irriguées ». Cette dernière racine altérée en Rusch se retrouvait en Flandres, dans les Pays-Bas actuels et en Allemagne du Nord et de l'Ouest. Le mot ancien français, féminin et quasi-homophone, est dans ce cas rousche. Ce dernier terme véhiculaire commun ne serait pas un hasard linguistique, mais correspondrait à l'existence de marchés médiévaux à longue distance. D'abord le marché rare aux transports coûteux des foins ou des fourrages de qualité, nécessitant la qualification des défauts de la matière échangée (Lire infra première définition) ou à défaut l'échange plus aisée des matières sèches et tressées à base de rouche (seconde définition)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom vulgaire et générique des laiches, du roseau et de l'iris des marais. Ces espèces indésirables, trop dures et sèches, se retrouvent dans les mauvais foins des terres marécageuses, des terres humides proches des rivages maritimes ou souvent plus récemment dans les prairies irriguées mal aménagées. Il existait aussi des rouchères ou marais producteurs de rouches, comme les marais du pays de Retz, les anciens marais poitevins, ou le marais breton en Vendée."
      ],
      "id": "fr-rouche-fr-noun-rk46XECT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Matière préparée à base de rouche et mise en formes diverses. Tressée à sec, la rouche matière végétale permettait de fabriquer des parois, des paravents ou des couvertures de toit, comme celles des petites maisons que sont les « bourines » du Poitou, également nommées « rouchines » en Vendée de la fin du XVᵉ siècle."
      ],
      "id": "fr-rouche-fr-noun-j-TP93tj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Rouillé, Les Mystères du Marais Vendéen, 1971, page 109 ds Réz. Ouest 1984",
          "text": "Dans un pays où la pierre est rare, la bourrine s'harmonise et se confond avec le sol argileux et la rouche des fossés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carex, laîche."
      ],
      "id": "fr-rouche-fr-noun-hdaEiewy",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁuʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "choeur"
    },
    {
      "word": "chœur"
    },
    {
      "word": "choure"
    },
    {
      "word": "chouré"
    },
    {
      "word": "hource"
    },
    {
      "word": "Ourche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Eekhoud, La Nouvelle Carthage, Éditions Communauté Française de la Belgique, 2016",
          "text": "Vous voyez cette rouche ! disait justement Béjard à Mlle Dobouziez, non loin de Laurent, en lui indiquant des chantiers établis sur la rive droite. Pardon, mademoiselle, rouche est un mot technique qui veut dire la carcasse d'un navire en construction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carcasse de bateau en chantier."
      ],
      "id": "fr-rouche-fr-noun-a6upC~PB",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁuʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "roche"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de roche."
      ],
      "id": "fr-rouche-fro-noun-1NdQztM2",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "rousche"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de rousche."
      ],
      "id": "fr-rouche-fro-noun-~BM2n4B3",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en picard issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Rouche orme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rŭbĕus (« roux »)."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en picard",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Rouche orme.",
          "translation": "Orme rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge."
      ],
      "id": "fr-rouche-pcd-adj-Zc6by1Of"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁuʃ\\"
    }
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tourangeau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tourangeau",
      "orig": "tourangeau",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tourangeau",
  "lang_code": "tourangeau",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jonc, mauvaises herbes."
      ],
      "id": "fr-rouche-tourangeau-noun-B4L76jCE"
    }
  ],
  "word": "rouche"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "roche"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de roche."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "rousche"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de rousche."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "choeur"
    },
    {
      "word": "chœur"
    },
    {
      "word": "choure"
    },
    {
      "word": "chouré"
    },
    {
      "word": "hource"
    },
    {
      "word": "Ourche"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "roucheux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Régionalisme de l’Ouest (Poitou, Saintonge jusqu'à la Normandie et autrefois peu avant 1880 ses abords comme en Eure-et-Loir). Selon une ancienne hypothèse, le mot serait issu de l’ancien français rauche « roseau », possible variante féminisée de raus, ros, emprunté au vieux-francique *rōs « roseau, laîche ». → voir roseau. Une autre hypothèse par généralisation paysanne suggère l'ancien bas francique *rusk- signifiant à l'origine « iris des marais, variété de roseau qui croît dans les fonds humides ou les prairies irriguées ». Cette dernière racine altérée en Rusch se retrouvait en Flandres, dans les Pays-Bas actuels et en Allemagne du Nord et de l'Ouest. Le mot ancien français, féminin et quasi-homophone, est dans ce cas rousche. Ce dernier terme véhiculaire commun ne serait pas un hasard linguistique, mais correspondrait à l'existence de marchés médiévaux à longue distance. D'abord le marché rare aux transports coûteux des foins ou des fourrages de qualité, nécessitant la qualification des défauts de la matière échangée (Lire infra première définition) ou à défaut l'échange plus aisée des matières sèches et tressées à base de rouche (seconde définition)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom vulgaire et générique des laiches, du roseau et de l'iris des marais. Ces espèces indésirables, trop dures et sèches, se retrouvent dans les mauvais foins des terres marécageuses, des terres humides proches des rivages maritimes ou souvent plus récemment dans les prairies irriguées mal aménagées. Il existait aussi des rouchères ou marais producteurs de rouches, comme les marais du pays de Retz, les anciens marais poitevins, ou le marais breton en Vendée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Matière préparée à base de rouche et mise en formes diverses. Tressée à sec, la rouche matière végétale permettait de fabriquer des parois, des paravents ou des couvertures de toit, comme celles des petites maisons que sont les « bourines » du Poitou, également nommées « rouchines » en Vendée de la fin du XVᵉ siècle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. Rouillé, Les Mystères du Marais Vendéen, 1971, page 109 ds Réz. Ouest 1984",
          "text": "Dans un pays où la pierre est rare, la bourrine s'harmonise et se confond avec le sol argileux et la rouche des fossés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carex, laîche."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁuʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "choeur"
    },
    {
      "word": "chœur"
    },
    {
      "word": "choure"
    },
    {
      "word": "chouré"
    },
    {
      "word": "hource"
    },
    {
      "word": "Ourche"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Eekhoud, La Nouvelle Carthage, Éditions Communauté Française de la Belgique, 2016",
          "text": "Vous voyez cette rouche ! disait justement Béjard à Mlle Dobouziez, non loin de Laurent, en lui indiquant des chantiers établis sur la rive droite. Pardon, mademoiselle, rouche est un mot technique qui veut dire la carcasse d'un navire en construction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carcasse de bateau en chantier."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁuʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en picard",
    "Mots en picard issus d’un mot en latin",
    "picard"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Rouche orme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rŭbĕus (« roux »)."
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en picard"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Rouche orme.",
          "translation": "Orme rouge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁuʃ\\"
    }
  ],
  "word": "rouche"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tourangeau",
    "tourangeau"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rouches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tourangeau",
  "lang_code": "tourangeau",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jonc, mauvaises herbes."
      ]
    }
  ],
  "word": "rouche"
}

Download raw JSONL data for rouche meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.