"rotina" meaning in All languages combined

See rotina on Wiktionary

Noun [Portugais]

IPA: \ʀu.tˈi.nɐ\, \xo.tʃˈi.nə\, \ʀu.tˈi.nɐ\, \ʀu.tˈi.nɐ\, \xo.tʃˈi.nə\, \ʁo.tˈi.nə\, \ɦo.tʃˈĩ.nɐ\, \ɦo.tʃˈĩ.nɐ\, \ro.tˈi.nɐ\, \ro.tˈĩ.nɐ\, \χo.tˈi.nɐ\, \ro.tˈi.nə\ Forms: rotinas [plural]
  1. Routine.
    Sense id: fr-rotina-pt-noun-xFfCDFTW Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ramerrão

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "intrão"
    },
    {
      "word": "tirano"
    },
    {
      "word": "tornai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français routine → voir rota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rotinas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 https://www.lopes.com.br/blog/conheca-seu-bairro/morar-perto-do-metro-vale-a-pena/ texte intégral",
          "text": "Está cada vez mais caro morar em São Paulo (...) Mas ainda assim é fácil encontrar quem prefira investir boa parte do salário para morar próximo ao metrô do que enfrentar uma rotina de transporte diário extenuante.",
          "translation": "Il est de plus en plus cher de vivre à São Paulo (...) Mais malgré ça il est facile de trouver des gens qui préfèrent investir une bonne partie de leur salaire pour vivre près du métro plutôt que d'avoir à affronter une routine quotidienne de transport exténuante."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Rogério é um tipo acomodado, introvertido, tímido, pouco criativo e afeito a rotinas. Nem sequer entende o pedido dela para que “resgatem a época do namoro”. Tudo que percebe é que tem uma mulher ressentida e que pode perdê-la.",
          "translation": "Rogério est un homme tranquille, introverti, timide, peu créatif et habitué à la routine. Il ne comprend même pas sa demande de « retrouver l’époque où ils étaient amoureux ». Tout ce qu'il comprend, c'est qu'il a une femme qui lui en veut et qu'il peut la perdre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Routine."
      ],
      "id": "fr-rotina-pt-noun-xFfCDFTW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀu.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xo.tʃˈi.nə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀu.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀu.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xo.tʃˈi.nə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁo.tˈi.nə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦo.tʃˈĩ.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦo.tʃˈĩ.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ro.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ro.tˈĩ.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χo.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ro.tˈi.nə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ramerrão"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rotina"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "intrão"
    },
    {
      "word": "tirano"
    },
    {
      "word": "tornai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français routine → voir rota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rotinas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              181
            ]
          ],
          "ref": "Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 https://www.lopes.com.br/blog/conheca-seu-bairro/morar-perto-do-metro-vale-a-pena/ texte intégral",
          "text": "Está cada vez mais caro morar em São Paulo (...) Mas ainda assim é fácil encontrar quem prefira investir boa parte do salário para morar próximo ao metrô do que enfrentar uma rotina de transporte diário extenuante.",
          "translation": "Il est de plus en plus cher de vivre à São Paulo (...) Mais malgré ça il est facile de trouver des gens qui préfèrent investir une bonne partie de leur salaire pour vivre près du métro plutôt que d'avoir à affronter une routine quotidienne de transport exténuante."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Rogério é um tipo acomodado, introvertido, tímido, pouco criativo e afeito a rotinas. Nem sequer entende o pedido dela para que “resgatem a época do namoro”. Tudo que percebe é que tem uma mulher ressentida e que pode perdê-la.",
          "translation": "Rogério est un homme tranquille, introverti, timide, peu créatif et habitué à la routine. Il ne comprend même pas sa demande de « retrouver l’époque où ils étaient amoureux ». Tout ce qu'il comprend, c'est qu'il a une femme qui lui en veut et qu'il peut la perdre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Routine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀu.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xo.tʃˈi.nə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀu.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀu.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xo.tʃˈi.nə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁo.tˈi.nə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦo.tʃˈĩ.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦo.tʃˈĩ.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ro.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ro.tˈĩ.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χo.tˈi.nɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ro.tˈi.nə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ramerrão"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rotina"
}

Download raw JSONL data for rotina meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.