"romanophone" meaning in All languages combined

See romanophone on Wiktionary

Adjective [Anglais]

  1. Romanophone.
    Sense id: fr-romanophone-en-adj-R96AMwBS Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Romance-speaking

Adjective [Français]

IPA: \ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\, \ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\, \ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\ Forms: romanophones [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\ [singular]
Rhymes: \ɔn\
  1. Qui parle habituellement une langue romane, une langue formée du latin.
    Sense id: fr-romanophone-fr-adj-TwBnEGV8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Romance-speaking (Anglais), romanophone (Anglais)

Noun [Français]

IPA: \ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\, \ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\, \ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\ Forms: romanophones [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\ [singular]
Rhymes: \ɔn\
  1. Personne qui parle habituellement une langue romane, une langue formée du latin.
    Sense id: fr-romanophone-fr-noun-pnRCHxzD Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Romance-speaker (Anglais), Romanophone (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -phone",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de roman, avec le suffixe -phone."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanophones",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "HervéAbalain, Histoire de la langue bretonne, 2000",
          "text": "Si le paysage linguistique de la Bretagne se divise toujours en deux zones, l’une romanophone, l’autre bretonnante, il convient de souligner en même temps que cette dernière est bilingue et qu’il s’y trouve des villes où le breton est nettement minoritaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui parle habituellement une langue romane, une langue formée du latin."
      ],
      "id": "fr-romanophone-fr-adj-TwBnEGV8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Romance-speaking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "romanophone"
    }
  ],
  "word": "romanophone"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -phone",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɔn\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de roman, avec le suffixe -phone."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanophones",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "roumanophone"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlainLottin (dir.), Histoire des provinces françaises du Nord, volume 1, 1988",
          "text": "Dans la partie septentrionale, les germanophones ont absorbé les romanophones ; dans la partie méridionale, on a eu le phénomène inverse."
        },
        {
          "ref": "Jean-MarieKlinkenberg, Des langues romanes : introduction aux études de linguistique romane, 1999",
          "text": "On observe le premier cas dans la péninsule ibérique, où règne l’arabe : les romanophones restés chrétiens — les mozarabes — continuent à parler leur langue, qui a donc le statut de dialecte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui parle habituellement une langue romane, une langue formée du latin."
      ],
      "id": "fr-romanophone-fr-noun-pnRCHxzD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Romance-speaker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Romanophone"
    }
  ],
  "word": "romanophone"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "However, children who have another mother tongue (39%) and who are of mainly romanophone origins experience difficulties, especially as for them the use of German is practically limited to school.",
          "translation": "Cependant, des enfants qui ont une autre lange maternelle (39 %) et qui sont principalement d’origines romanophones font face à des difficultés, surtout étant donné que pour eux l’utilisation de l’allemand est pratiquement limité à l’école. — (Wolfgang Hörner, The education systems in Europe, 2007)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Romanophone."
      ],
      "id": "fr-romanophone-en-adj-R96AMwBS"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Romance-speaking"
    }
  ],
  "word": "romanophone"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "However, children who have another mother tongue (39%) and who are of mainly romanophone origins experience difficulties, especially as for them the use of German is practically limited to school.",
          "translation": "Cependant, des enfants qui ont une autre lange maternelle (39 %) et qui sont principalement d’origines romanophones font face à des difficultés, surtout étant donné que pour eux l’utilisation de l’allemand est pratiquement limité à l’école. — (Wolfgang Hörner, The education systems in Europe, 2007)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Romanophone."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Romance-speaking"
    }
  ],
  "word": "romanophone"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -phone",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de roman, avec le suffixe -phone."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanophones",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "HervéAbalain, Histoire de la langue bretonne, 2000",
          "text": "Si le paysage linguistique de la Bretagne se divise toujours en deux zones, l’une romanophone, l’autre bretonnante, il convient de souligner en même temps que cette dernière est bilingue et qu’il s’y trouve des villes où le breton est nettement minoritaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui parle habituellement une langue romane, une langue formée du latin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Romance-speaking"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "romanophone"
    }
  ],
  "word": "romanophone"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -phone",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɔn\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de roman, avec le suffixe -phone."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanophones",
      "raw_tags": [
        "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "roumanophone"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlainLottin (dir.), Histoire des provinces françaises du Nord, volume 1, 1988",
          "text": "Dans la partie septentrionale, les germanophones ont absorbé les romanophones ; dans la partie méridionale, on a eu le phénomène inverse."
        },
        {
          "ref": "Jean-MarieKlinkenberg, Des langues romanes : introduction aux études de linguistique romane, 1999",
          "text": "On observe le premier cas dans la péninsule ibérique, où règne l’arabe : les romanophones restés chrétiens — les mozarabes — continuent à parler leur langue, qui a donc le statut de dialecte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui parle habituellement une langue romane, une langue formée du latin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\",
      "rhymes": "\\ɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.nɔ.fɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Romance-speaker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Romanophone"
    }
  ],
  "word": "romanophone"
}

Download raw JSONL data for romanophone meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.