See roman troubadour on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres littéraires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de roman et troubadour.\n::(Sens 2) (1991) Sens dérivé par Philippe Muray." ], "forms": [ { "form": "romans troubadour", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "BrigitteLouichon, “Le roman historique au sortir de la Révolution”, in Problèmes du roman historique, revue « Narratologie » nº 7, Aude Déruelle et Alain Tassel éditeurs, Éditions L’Harmattan, mars 2008, p. 170", "text": "Dans un temps de tourmente, plus qu’une littérature du regret ou de la nostalgie, le roman troubadour est une recherche du sens, d'abord parce qu'il est roman, c’est-à-dire centré sur le sujet. Quand le présent est littéralement illisible, le passé reconstruit, imaginaire, romanesque a pour vertu essentielle d’être lisible." }, { "ref": "ÉlisabethFéghali, “Éditorial : Li cris le herault”, Citadelle, Magazine, nº 17, avril 2009", "text": "En littérature par exemple, après ce que l’on a communément appelé le roman Troubadour qui célébrait un Moyen Age féodal, tout écrivain digne de ce nom s’est senti pour ainsi dire obligé d’emprunter la voie tracée par Walter Scott en se sacrifiant à la mode du roman moyen âge avec, il est vrai, plus ou moins de bonheur." } ], "glosses": [ "Roman d’amour courtois." ], "id": "fr-roman_troubadour-fr-noun-4lCKk~kP", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ironies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Muray, Journal inédit, 15 décembre 1991, in « L’imam caché : Tous contre seul », Causeur, nᵒ 3 (NS), juin 2013, p. 82", "text": "D’où ces avalanches de petits romans extraterrestres, débranchés, hors contexte historique, hors société, sans avis sur rien, romans-Berlon, romans-Baudelaire, tous récits écrits en « reconstitué », en Viollet-le-Duc, en rhétorique de troubadour avec pourpoints crevés, falbalas, toques à plumes. Voilà. Ce sont des romans troubadour." } ], "glosses": [ "Roman caractérisé par sa déconnexion du monde réel, d’où son artificialité." ], "id": "fr-roman_troubadour-fr-noun-idBNT4V~", "raw_tags": [ "Didactique", "Ironique" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.mɑ̃ tʁu.ba.duʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-roman troubadour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-roman troubadour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "roman troubadour" }
{ "categories": [ "Genres littéraires en français", "Locutions nominales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de roman et troubadour.\n::(Sens 2) (1991) Sens dérivé par Philippe Muray." ], "forms": [ { "form": "romans troubadour", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "ref": "BrigitteLouichon, “Le roman historique au sortir de la Révolution”, in Problèmes du roman historique, revue « Narratologie » nº 7, Aude Déruelle et Alain Tassel éditeurs, Éditions L’Harmattan, mars 2008, p. 170", "text": "Dans un temps de tourmente, plus qu’une littérature du regret ou de la nostalgie, le roman troubadour est une recherche du sens, d'abord parce qu'il est roman, c’est-à-dire centré sur le sujet. Quand le présent est littéralement illisible, le passé reconstruit, imaginaire, romanesque a pour vertu essentielle d’être lisible." }, { "ref": "ÉlisabethFéghali, “Éditorial : Li cris le herault”, Citadelle, Magazine, nº 17, avril 2009", "text": "En littérature par exemple, après ce que l’on a communément appelé le roman Troubadour qui célébrait un Moyen Age féodal, tout écrivain digne de ce nom s’est senti pour ainsi dire obligé d’emprunter la voie tracée par Walter Scott en se sacrifiant à la mode du roman moyen âge avec, il est vrai, plus ou moins de bonheur." } ], "glosses": [ "Roman d’amour courtois." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Ironies en français", "Termes didactiques en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Muray, Journal inédit, 15 décembre 1991, in « L’imam caché : Tous contre seul », Causeur, nᵒ 3 (NS), juin 2013, p. 82", "text": "D’où ces avalanches de petits romans extraterrestres, débranchés, hors contexte historique, hors société, sans avis sur rien, romans-Berlon, romans-Baudelaire, tous récits écrits en « reconstitué », en Viollet-le-Duc, en rhétorique de troubadour avec pourpoints crevés, falbalas, toques à plumes. Voilà. Ce sont des romans troubadour." } ], "glosses": [ "Roman caractérisé par sa déconnexion du monde réel, d’où son artificialité." ], "raw_tags": [ "Didactique", "Ironique" ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.mɑ̃ tʁu.ba.duʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-roman troubadour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-roman_troubadour.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-roman troubadour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "roman troubadour" }
Download raw JSONL data for roman troubadour meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.