"ritmo" meaning in All languages combined

See ritmo on Wiktionary

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ritmo.wav
  1. Rythme.
    Sense id: fr-ritmo-es-noun-9Ib20PeN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈrit.mo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ritmo.wav
  1. Rythme.
    Sense id: fr-ritmo-eo-noun-9Ib20PeN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ido]

IPA: \ˈrit.mɔ\ Forms: ritmi [plural]
  1. Rythme, cadence, nombre (rhétorique, poésie), mouvement (musique).
    Sense id: fr-ritmo-io-noun-qrTbtWEr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en ido, Noms communs en ido, Ido

Noun [Italien]

IPA: \ˈri.tmo\ Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-ritmo.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-ritmo.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-ritmo.wav Forms: ritmi [plural]
  1. Rythme.
    Sense id: fr-ritmo-it-noun-9Ib20PeN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Composés): ritmo respiratorio

Noun [Papiamento]

  1. Rythme.
    Sense id: fr-ritmo-pap-noun-9Ib20PeN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \ʀˈit.mu\, \xˈi.tə.mʊ\, \ʀˈit.mu\, \ʀˈit.mu\, \xˈi.tə.mʊ\, \ʁˈi.tə.mʊ\, \ɦˈi.tə̃.mʊ\, \ɦˈi.tə̃.mʊ\, \rˈi.tə.mu\, \rˈi.tə̃.mʊ\, \rˈit.mʊ\, \rˈit.mʊ\ Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav Forms: ritmos [plural]
  1. Rythme.
    Sense id: fr-ritmo-pt-noun-9Ib20PeN Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cadência

Verb [Portugais]

IPA: \ʀˈit.mu\, \ʀˈit.mu\, \xˈi.tə.mʊ\, \ʁˈi.tə.mʊ\, \ɦˈi.tə̃.mʊ\, \ɦˈi.tə̃.mʊ\, \rˈi.tə.mu\, \rˈi.tə̃.mʊ\, \rˈit.mʊ\, \rˈit.mʊ\ Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav Forms: eu ritmo [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ritmar. Form of: ritmar
    Sense id: fr-ritmo-pt-verb-MzwBj89y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ],
      "id": "fr-ritmo-es-noun-9Ib20PeN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ritmo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ],
      "id": "fr-ritmo-eo-noun-9Ib20PeN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrit.mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ritmo.wav"
    }
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "mot composé de ritm- et -o « substantif »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ritmi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme, cadence, nombre (rhétorique, poésie), mouvement (musique)."
      ],
      "id": "fr-ritmo-io-noun-qrTbtWEr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrit.mɔ\\"
    }
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mirto"
    },
    {
      "word": "mirto"
    },
    {
      "word": "Mitro"
    },
    {
      "word": "mitrò"
    },
    {
      "word": "morti"
    },
    {
      "word": "ritmò"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rythme respiratoire",
      "word": "ritmo respiratorio"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ritmi",
      "ipas": [
        "\\ˈri.tmi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ],
      "id": "fr-ritmo-it-noun-9Ib20PeN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈri.tmo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-ritmo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ritmo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-ritmo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ],
      "id": "fr-ritmo-pap-noun-9Ib20PeN"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en espéranto de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en papiamento de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en portugais de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ritmos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              223,
              228
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Reenquadra ligeiramente em torno do rosto de Vincent Cassel, faz um ligeiro zoom sobre ele, abranda o plano numas quantas imagens para lhe dar um pouco de ritmo. Demora um minuto. E pronto. Fica muito melhor.",
          "translation": "Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle recadre légèrement autour du visage de Vincent Cassel, crée un léger zoom sur lui, ralentit le plan de quelques images pour lui donner un peu de rythme. Cela lui prend une minute. Voilà. C’est tellement mieux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              210
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro.",
          "translation": "Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rythme."
      ],
      "id": "fr-ritmo-pt-noun-9Ib20PeN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cadência"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en espéranto de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en papiamento de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en portugais de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu ritmo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ritmar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ritmar."
      ],
      "id": "fr-ritmo-pt-verb-MzwBj89y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ritmo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ritmo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrit.mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ritmo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ritmo.wav"
    }
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "etymology_texts": [
    "mot composé de ritm- et -o « substantif »"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ritmi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme, cadence, nombre (rhétorique, poésie), mouvement (musique)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrit.mɔ\\"
    }
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Mirto"
    },
    {
      "word": "mirto"
    },
    {
      "word": "Mitro"
    },
    {
      "word": "mitrò"
    },
    {
      "word": "morti"
    },
    {
      "word": "ritmò"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rythme respiratoire",
      "word": "ritmo respiratorio"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ritmi",
      "ipas": [
        "\\ˈri.tmi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈri.tmo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-ritmo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ritmo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ritmo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-ritmo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Monopoli (Italie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-ritmo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rythme."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Lexique en espéranto de la musique",
    "Lexique en papiamento de la musique",
    "Lexique en portugais de la musique",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ritmos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              223,
              228
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Reenquadra ligeiramente em torno do rosto de Vincent Cassel, faz um ligeiro zoom sobre ele, abranda o plano numas quantas imagens para lhe dar um pouco de ritmo. Demora um minuto. E pronto. Fica muito melhor.",
          "translation": "Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle recadre légèrement autour du visage de Vincent Cassel, crée un léger zoom sur lui, ralentit le plan de quelques images pour lui donner un peu de rythme. Cela lui prend une minute. Voilà. C’est tellement mieux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              210
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro.",
          "translation": "Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rythme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cadência"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ritmo"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "Lexique en espéranto de la musique",
    "Lexique en papiamento de la musique",
    "Lexique en portugais de la musique",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu ritmo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ritmar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ritmar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈit.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈi.tə.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈi.tə̃.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈit.mʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-ritmo.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-ritmo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ritmo"
}

Download raw JSONL data for ritmo meaning in All languages combined (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.