See rismadel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1845) Du breton rimadell, dans une forme francisée fixée par François-Marie Luzel." ], "forms": [ { "form": "rismadels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bretagne", "orig": "français de Bretagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Séance du 19 janvier 1846 : Rapports, Extraits des procès-verbaux des séances du Comité historique des monuments écrits, Paris : Imprimerie nationale, 1850, page 313", "text": "Dans son rapport, M. Luzel présente quelques considérations générales sur la langue et la littérature de la basse Bretagne; puis il explique la nature et l'origine des diverses espèces de poésies bretonnes : guez historiques. sacrés, fantastiques et plaisants; cantiques, chansons, sônes et rismadels." }, { "ref": "F.-M. Luzel, Hénora Lestrézac, dans la Revue de Bretagne et de Vendée, 1864, vol.15, page 110", "text": "Autrefois, quand j’étais jeune fille, que j’aimais les pardons et la danse, je chantais des sônes et des rismadels. Mais aujourd’hui je les ai oubliés, et je ne chante plus guère que des gwerz pieux et des cantiques." } ], "glosses": [ "Sorte de poésie chantée en idiome breton." ], "id": "fr-rismadel-fr-noun-8RIVveWI", "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁis.ma.dɛl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "rimadelle" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rismadel" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1845) Du breton rimadell, dans une forme francisée fixée par François-Marie Luzel." ], "forms": [ { "form": "rismadels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français de Bretagne" ], "examples": [ { "ref": "Séance du 19 janvier 1846 : Rapports, Extraits des procès-verbaux des séances du Comité historique des monuments écrits, Paris : Imprimerie nationale, 1850, page 313", "text": "Dans son rapport, M. Luzel présente quelques considérations générales sur la langue et la littérature de la basse Bretagne; puis il explique la nature et l'origine des diverses espèces de poésies bretonnes : guez historiques. sacrés, fantastiques et plaisants; cantiques, chansons, sônes et rismadels." }, { "ref": "F.-M. Luzel, Hénora Lestrézac, dans la Revue de Bretagne et de Vendée, 1864, vol.15, page 110", "text": "Autrefois, quand j’étais jeune fille, que j’aimais les pardons et la danse, je chantais des sônes et des rismadels. Mais aujourd’hui je les ai oubliés, et je ne chante plus guère que des gwerz pieux et des cantiques." } ], "glosses": [ "Sorte de poésie chantée en idiome breton." ], "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁis.ma.dɛl\\" } ], "synonyms": [ { "word": "rimadelle" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rismadel" }
Download raw JSONL data for rismadel meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.