See rincé on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Cerin" }, { "word": "écrin" }, { "word": "Enric" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "rincés", "ipas": [ "\\ʁɛ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rincée", "ipas": [ "\\ʁɛ̃.se\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rincées", "ipas": [ "\\ʁɛ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Être rincé : Avoir les vêtements transpercés par la pluie." } ], "glosses": [ "Mouillé." ], "id": "fr-rincé-fr-adj-FXCWTrBk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il est rincé, il a tout perdu, il ne lui reste rien." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Comédie humaine, Scènes de la vie parisienne, Les Parents pauvres, premier épisode : La Cousine Bette, 1847. Voir sur Wikisource la réédition de 1874.", "text": "La leçon a été bonne, allez ! le baron en a vu de sévères ; il n’entretiendra plus ni danseuses, ni femmes comme il faut ; il est guéri radicalement, car il est rincé comme un verre à bière." }, { "ref": "Léo Malet (sous le pseudonyme initial de Frank Harding), Cité interdite, chapitre premier. Univers poche, 2012 (édition originale : Paris, éditions S.E.G., collection Ici police, 1950).", "text": "… assis dans le fauteuil défoncé de mon bureau minable, je broyais du noir. J’étais lessivé, rincé comme un verre à bière. « Bon sang ! me dis-je. Qu’est-ce que je fiche là dans ce local poussiéreux, dont je n'’ai pas payé le loyer depuis plusieurs mois ? »" } ], "glosses": [ "Dépouillé de son bien, ruiné." ], "id": "fr-rincé-fr-adj-e1j~UzTQ", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, Sous les vents de Neptune, chapitre V. page 30, éditions Viviane Hamy, collection « Chemins nocturnes », 2004.", "text": "Il l’examina un moment, lut le petit commentaire qui légendait le bas-relief, puis, le livre toujours en main, se jeta sur son lit tout habillé, rincé de fatigue et de chagrin." }, { "ref": "Philippe Croizon, Plus fort la vie, Arthaud, 2014.", "text": "Après des mois de transpiration et de marathons pour tenter de joindre les « cinq » bouts, je suis rincé, épuisé." }, { "ref": "Ava Djamshidi et Nathalie Schuck,« «Proche du burn-out», «rincé», isolé… la mauvaise passe de Macron », 30 mars 2019", "text": "« Il est dans un état… Il est sous l’eau », s’alarme un familier. « Rincé », « essoré », s’affolent d’autres." } ], "glosses": [ "Épuisé, fatigué." ], "id": "fr-rincé-fr-adj-guPZHTDR", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je suis rincé en mathématiques." }, { "text": "La musique qui passe dans ce bar est rincée." }, { "text": "Mon nouveau téléphone est rincé. J'aurais dû en acheter un d'une autre marque." }, { "text": "Je suis rincé de parler en utilisant ce même terme!" }, { "ref": "Ladbrokes Live, 28/12/2024", "text": "Quel est le gardien le plus rincé passé par la Jupiler Pro League? Pour moi, Espinoza." } ], "glosses": [ "Mauvais, nul, dénué de valeur, d'atouts, d'intérêt, peu doué dans certains domaines." ], "id": "fr-rincé-fr-adj-tv9N1Xwm", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 1, "word": "doorweekt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 2, "word": "geruïneerd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 3, "word": "uitgeput" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 4, "word": "waardeloos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 4, "word": "hopeloos" } ], "word": "rincé" } { "anagrams": [ { "word": "Cerin" }, { "word": "écrin" }, { "word": "Enric" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rincer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de rincer." ], "id": "fr-rincé-fr-verb-k4nIqz-X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rincé" }
{ "anagrams": [ { "word": "Cerin" }, { "word": "écrin" }, { "word": "Enric" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en néerlandais", "français" ], "forms": [ { "form": "rincés", "ipas": [ "\\ʁɛ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rincée", "ipas": [ "\\ʁɛ̃.se\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rincées", "ipas": [ "\\ʁɛ̃.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Être rincé : Avoir les vêtements transpercés par la pluie." } ], "glosses": [ "Mouillé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il est rincé, il a tout perdu, il ne lui reste rien." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Comédie humaine, Scènes de la vie parisienne, Les Parents pauvres, premier épisode : La Cousine Bette, 1847. Voir sur Wikisource la réédition de 1874.", "text": "La leçon a été bonne, allez ! le baron en a vu de sévères ; il n’entretiendra plus ni danseuses, ni femmes comme il faut ; il est guéri radicalement, car il est rincé comme un verre à bière." }, { "ref": "Léo Malet (sous le pseudonyme initial de Frank Harding), Cité interdite, chapitre premier. Univers poche, 2012 (édition originale : Paris, éditions S.E.G., collection Ici police, 1950).", "text": "… assis dans le fauteuil défoncé de mon bureau minable, je broyais du noir. J’étais lessivé, rincé comme un verre à bière. « Bon sang ! me dis-je. Qu’est-ce que je fiche là dans ce local poussiéreux, dont je n'’ai pas payé le loyer depuis plusieurs mois ? »" } ], "glosses": [ "Dépouillé de son bien, ruiné." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, Sous les vents de Neptune, chapitre V. page 30, éditions Viviane Hamy, collection « Chemins nocturnes », 2004.", "text": "Il l’examina un moment, lut le petit commentaire qui légendait le bas-relief, puis, le livre toujours en main, se jeta sur son lit tout habillé, rincé de fatigue et de chagrin." }, { "ref": "Philippe Croizon, Plus fort la vie, Arthaud, 2014.", "text": "Après des mois de transpiration et de marathons pour tenter de joindre les « cinq » bouts, je suis rincé, épuisé." }, { "ref": "Ava Djamshidi et Nathalie Schuck,« «Proche du burn-out», «rincé», isolé… la mauvaise passe de Macron », 30 mars 2019", "text": "« Il est dans un état… Il est sous l’eau », s’alarme un familier. « Rincé », « essoré », s’affolent d’autres." } ], "glosses": [ "Épuisé, fatigué." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Je suis rincé en mathématiques." }, { "text": "La musique qui passe dans ce bar est rincée." }, { "text": "Mon nouveau téléphone est rincé. J'aurais dû en acheter un d'une autre marque." }, { "text": "Je suis rincé de parler en utilisant ce même terme!" }, { "ref": "Ladbrokes Live, 28/12/2024", "text": "Quel est le gardien le plus rincé passé par la Jupiler Pro League? Pour moi, Espinoza." } ], "glosses": [ "Mauvais, nul, dénué de valeur, d'atouts, d'intérêt, peu doué dans certains domaines." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 1, "word": "doorweekt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 2, "word": "geruïneerd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 3, "word": "uitgeput" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 4, "word": "waardeloos" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense_index": 4, "word": "hopeloos" } ], "word": "rincé" } { "anagrams": [ { "word": "Cerin" }, { "word": "écrin" }, { "word": "Enric" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rincer" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de rincer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ̃.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rincé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rincé.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rincé" }
Download raw JSONL data for rincé meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.