"rimessa" meaning in All languages combined

See rimessa on Wiktionary

Noun [Italien]

IPA: \ri.ˈmes.sa\ Forms: rimesse [plural]
  1. Remise, action de remettre en un lieu, dans un état, dans une situation... (le mot est toujours accompagné d'un complément)
    Sense id: fr-rimessa-it-noun-P3dNxr7k
  2. Remise, local destiné à mettre les voitures à couvert.
    Sense id: fr-rimessa-it-noun-wxMOxd44
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rimessa dalla linea laterale, rimessa in gioco, rimessa laterale

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Maressi"
    },
    {
      "word": "Masseri"
    },
    {
      "word": "Merassi"
    },
    {
      "word": "Missera"
    },
    {
      "word": "misserà"
    },
    {
      "word": "remassi"
    },
    {
      "word": "Sermasi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "touche",
      "word": "rimessa dalla linea laterale"
    },
    {
      "translation": "remise en jeu",
      "word": "rimessa in gioco"
    },
    {
      "translation": "touche",
      "word": "rimessa laterale"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rimesse",
      "ipas": [
        "\\ri.ˈmes.se\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Remise, action de remettre en un lieu, dans un état, dans une situation... (le mot est toujours accompagné d'un complément)"
      ],
      "id": "fr-rimessa-it-noun-P3dNxr7k"
    },
    {
      "glosses": [
        "Remise, local destiné à mettre les voitures à couvert."
      ],
      "id": "fr-rimessa-it-noun-wxMOxd44"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ri.ˈmes.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rimessa"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Maressi"
    },
    {
      "word": "Masseri"
    },
    {
      "word": "Merassi"
    },
    {
      "word": "Missera"
    },
    {
      "word": "misserà"
    },
    {
      "word": "remassi"
    },
    {
      "word": "Sermasi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "touche",
      "word": "rimessa dalla linea laterale"
    },
    {
      "translation": "remise en jeu",
      "word": "rimessa in gioco"
    },
    {
      "translation": "touche",
      "word": "rimessa laterale"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rimesse",
      "ipas": [
        "\\ri.ˈmes.se\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Remise, action de remettre en un lieu, dans un état, dans une situation... (le mot est toujours accompagné d'un complément)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Remise, local destiné à mettre les voitures à couvert."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ri.ˈmes.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rimessa"
}

Download raw JSONL data for rimessa meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.