See rifain on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Farini" }, { "word": "finira" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\fɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de Rif, avec le suffixe -ain" ], "forms": [ { "form": "rifains", "ipas": [ "\\ʁi.fɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rifaine", "ipas": [ "\\ʁi.fɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rifaines", "ipas": [ "\\ʁi.fɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Les éditions de la porte, Rabat, 1947, page 229", "text": "Récemment encore, il a reçu l’un des principaux chefs rifains venu pour solliciter son aide contre l’Espagne […]" }, { "ref": "Muḥammad Rifāṣ, Kullīyat al-Ādāb wa-al-ʻUlūm al-Insānīyah bi-al-Rabāṭ, Jāmiʻat Muḥammad al-Khāmis. Kullīyat al-Ādāb wa-al-ʻUlūm al-Insānīyah, Tanger, espace, économie et société, 1993, page 25", "text": "Il est composé d’éléments relictuels du Tertiaire (Prunus lusitanica, Daphne lau- reola, Taxus baccata, Polystichum setiferum), des irradiations nordiques (Blechnum spicant, Dryopteris affinis, Sanicula europaea) et d’une endémique rifaine (Scrophularia eriocalyx)." } ], "glosses": [ "Qui est originaire du Rif (la région du Nord du Maroc) ; qui concerne le Rif." ], "id": "fr-rifain-fr-adj-U3O~S8CZ", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif au rifain" ], "id": "fr-rifain-fr-adj-GuMVf658", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\", "rhymes": "\\fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Riffian" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Rif Berber" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "rifeny" } ], "word": "rifain" } { "anagrams": [ { "word": "Farini" }, { "word": "finira" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\fɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de Rif, avec le suffixe -ain" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (rifain) dans le Wiktionnaire est rif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, volume 16, page 1040", "text": "Au point de vue linguistique, nous avons relevé des similitudes entre certains mots courants de l’ancien vocabulaire des Canaries et des dialectes berbères du Maroc. C’est ainsi qu’aemon, eau, correspond à aman, qui a la même signification en rifain, en berbri et en chelha." }, { "ref": "Maarten G. Kossmann, Esquisse grammaticale du rifain oriental, Peeters,page 1, 2000", "text": "Les Beni Znassen, le groupe le plus oriental qui parle le rifain, ne s’appellent jamais « rifains », et définissent comme « rifaines » les populations qui habitent de l’autre côté de la Moulouya." } ], "glosses": [ "Langue berbère, du groupe zénète, parlée dans le Rif." ], "id": "fr-rifain-fr-noun-stCrib2C", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\", "rhymes": "\\fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" } ], "synonyms": [ { "word": "tarifit" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Riffian" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Rif Berber" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "rifeny" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "rifeño" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tarifit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "chelja" } ], "word": "rifain" }
{ "anagrams": [ { "word": "Farini" }, { "word": "finira" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ain", "Rimes en français en \\fɛ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de Rif, avec le suffixe -ain" ], "forms": [ { "form": "rifains", "ipas": [ "\\ʁi.fɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rifaine", "ipas": [ "\\ʁi.fɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rifaines", "ipas": [ "\\ʁi.fɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Les éditions de la porte, Rabat, 1947, page 229", "text": "Récemment encore, il a reçu l’un des principaux chefs rifains venu pour solliciter son aide contre l’Espagne […]" }, { "ref": "Muḥammad Rifāṣ, Kullīyat al-Ādāb wa-al-ʻUlūm al-Insānīyah bi-al-Rabāṭ, Jāmiʻat Muḥammad al-Khāmis. Kullīyat al-Ādāb wa-al-ʻUlūm al-Insānīyah, Tanger, espace, économie et société, 1993, page 25", "text": "Il est composé d’éléments relictuels du Tertiaire (Prunus lusitanica, Daphne lau- reola, Taxus baccata, Polystichum setiferum), des irradiations nordiques (Blechnum spicant, Dryopteris affinis, Sanicula europaea) et d’une endémique rifaine (Scrophularia eriocalyx)." } ], "glosses": [ "Qui est originaire du Rif (la région du Nord du Maroc) ; qui concerne le Rif." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Relatif au rifain" ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\", "rhymes": "\\fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Riffian" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Rif Berber" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "rifeny" } ], "word": "rifain" } { "anagrams": [ { "word": "Farini" }, { "word": "finira" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ain", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\fɛ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser)Dérivé de Rif, avec le suffixe -ain" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (rifain) dans le Wiktionnaire est rif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langues en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, volume 16, page 1040", "text": "Au point de vue linguistique, nous avons relevé des similitudes entre certains mots courants de l’ancien vocabulaire des Canaries et des dialectes berbères du Maroc. C’est ainsi qu’aemon, eau, correspond à aman, qui a la même signification en rifain, en berbri et en chelha." }, { "ref": "Maarten G. Kossmann, Esquisse grammaticale du rifain oriental, Peeters,page 1, 2000", "text": "Les Beni Znassen, le groupe le plus oriental qui parle le rifain, ne s’appellent jamais « rifains », et définissent comme « rifaines » les populations qui habitent de l’autre côté de la Moulouya." } ], "glosses": [ "Langue berbère, du groupe zénète, parlée dans le Rif." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\", "rhymes": "\\fɛ̃\\" }, { "ipa": "\\ʁi.fɛ̃\\" } ], "synonyms": [ { "word": "tarifit" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Riffian" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Rif Berber" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "rifeny" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "rifeño" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tarifit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "chelja" } ], "word": "rifain" }
Download raw JSONL data for rifain meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.