"rien du tout" meaning in All languages combined

See rien du tout on Wiktionary

Pronoun [Français]

IPA: \ʁjɛ̃ dy tu\
  1. Absolument rien.
    Sense id: fr-rien_du_tout-fr-pron-UgXbPahs Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: nothing at all (Anglais), hak (Créole guadeloupéen), nada de nada (Espagnol), niente di niente (Italien), alcunché (Italien), patin-patan-pas-res (Occitan), pas res de tot (Occitan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Madame Chrysanthème, Calmann Lévy, 1899 (1ʳᵉ édition 1888), chapitre XXXVII",
          "text": "Il y aurait même là matière à un gros drame fratricide, si nous étions dans un autre pays que celui-ci ; mais nous sommes au Japon et, vu l’influence de ce milieu qui atténue, rapetisse, drolatise, il n’en résultera rien du tout."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 369 de l’édition de 1921",
          "text": "Et nous autres, les gens du peuple, nous sommes des imbéciles. On se figurait que les personnages de la haute savaient où ils voulaient en venir, et ils ne savaient rien du tout."
        },
        {
          "ref": "Tatiana Arfel, L’Attente du soir, Deuxième partie « Deux plus un », chap. 16, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6ᵉ éd., Paris, 2018 (2008), pages 223-224",
          "text": "L’enfant sait tenir le Sort à distance, en faisant simplement votre portrait, parce qu’alors on voit qu’on n’est pas rien du tout, et même on voit que, peut-être, on est aimable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolument rien."
      ],
      "id": "fr-rien_du_tout-fr-pron-UgXbPahs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁjɛ̃ dy tu\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing at all"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "word": "hak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "nada de nada"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "niente di niente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alcunché"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "patin-patan-pas-res"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pas res de tot"
    }
  ],
  "word": "rien du tout"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms indéfinis en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Madame Chrysanthème, Calmann Lévy, 1899 (1ʳᵉ édition 1888), chapitre XXXVII",
          "text": "Il y aurait même là matière à un gros drame fratricide, si nous étions dans un autre pays que celui-ci ; mais nous sommes au Japon et, vu l’influence de ce milieu qui atténue, rapetisse, drolatise, il n’en résultera rien du tout."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 369 de l’édition de 1921",
          "text": "Et nous autres, les gens du peuple, nous sommes des imbéciles. On se figurait que les personnages de la haute savaient où ils voulaient en venir, et ils ne savaient rien du tout."
        },
        {
          "ref": "Tatiana Arfel, L’Attente du soir, Deuxième partie « Deux plus un », chap. 16, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6ᵉ éd., Paris, 2018 (2008), pages 223-224",
          "text": "L’enfant sait tenir le Sort à distance, en faisant simplement votre portrait, parce qu’alors on voit qu’on n’est pas rien du tout, et même on voit que, peut-être, on est aimable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolument rien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁjɛ̃ dy tu\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing at all"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "word": "hak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "nada de nada"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "niente di niente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alcunché"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "patin-patan-pas-res"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pas res de tot"
    }
  ],
  "word": "rien du tout"
}

Download raw JSONL data for rien du tout meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.