See retors on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "resort" }, { "word": "rétros" }, { "word": "rortes" }, { "word": "rortés" }, { "word": "roster" }, { "word": "rostre" }, { "word": "rostré" }, { "word": "serrot" }, { "word": "Sertor." }, { "word": "storer" }, { "word": "terros" }, { "word": "Torres" }, { "word": "Torrès" }, { "word": "torser" }, { "word": "Trésor" }, { "word": "trésor" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Ancien participe passé de retordre → voir re- et tors." ], "forms": [ { "form": "retorse", "ipas": [ "\\ʁə.tɔʁs\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "retorses", "ipas": [ "\\ʁə.tɔʁs\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Dans la fabrication des tissus et dans celle des fils à coudre, on a souvent besoin de fils retors." } ], "glosses": [ "Qui a été tordu plusieurs fois." ], "id": "fr-retors-fr-adj-6OxQeV3a" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 476", "text": "« Elle est retorse ! » disait gaiement Herbaud tandis que Nizan contemplait ses ongles d’un air absorbé ; mais Sartre avait toujours le dessus." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 127", "text": "Il faut savoir que le système américain est un peu retors, et profite plus (est-ce une surprise) aux employeurs qu’aux employés." }, { "ref": "Pierre Lance, Alésia : un choc de civilisation, Presses de Valmy, 2004", "text": "Rapace et vaniteux, retors et ombrageux, Clovis est le type même du voyou de haute volée, qui jalonnera toute sa carrière d’assassinats commandités, dans le plus pur style mafiosique." }, { "ref": "« Sur internet, votre nom vaut de l'or », par Laurent Barbotin, le 30/08/2001, sur le siteL'Express/L'Expansion (https:/lexpansion.lexpress.fr)", "text": "Des petits malins ont enregistré des marques dans l'espoir de les revendre à prix d'or, les plus retors allant jusqu'au chantage : sfr.com a ainsi renvoyé un temps sur le site du concurrent France Télécom !" } ], "glosses": [ "Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins." ], "id": "fr-retors-fr-adj-azssmSMM", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Arnaud Desjardins, L'audace de vivre, Éditions de la Table Ronde, Paris, 1989, page 73", "text": "Si l'on trouve la composante sexuelle dans presque toutes les névroses, cela est dû au fait que l'être humain combat trop souvent sa propre sexualité, d'une manière plus ou moins retorse, et il la combat parce qu'il en a peur." } ], "glosses": [ "Qui est le résultat d'une action tordue, indirecte." ], "id": "fr-retors-fr-adj-8mkdDier", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La résolution d’une conjecture géométrique particulièrement retorse.— (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 259)" } ], "glosses": [ "Qui paraît retors." ], "id": "fr-retors-fr-adj-~ZgM~m07", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\", "rhymes": "\\ɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "verzwirnt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "gerissen" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "bihurri" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "recargolat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "usukan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "retorcido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "ruzega" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "ritordita" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "geslepen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "uitgekookt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "retòrt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "retòrs" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "abgefeimt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "verschlagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "verschmitzt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "durchtrieben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "devious" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "bihurri" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "prepreden" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "retorcido" } ], "word": "retors" } { "anagrams": [ { "word": "resort" }, { "word": "rétros" }, { "word": "rortes" }, { "word": "rortés" }, { "word": "roster" }, { "word": "rostre" }, { "word": "rostré" }, { "word": "serrot" }, { "word": "Sertor." }, { "word": "storer" }, { "word": "terros" }, { "word": "Torres" }, { "word": "Torrès" }, { "word": "torser" }, { "word": "Trésor" }, { "word": "trésor" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Ancien participe passé de retordre → voir re- et tors." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fil retordu, second tour donné à un fil, torsion des fils." ], "id": "fr-retors-fr-noun-d1jojTMz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\", "rhymes": "\\ɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "retors" } { "anagrams": [ { "word": "resort" }, { "word": "rétros" }, { "word": "rortes" }, { "word": "rortés" }, { "word": "roster" }, { "word": "rostre" }, { "word": "rostré" }, { "word": "serrot" }, { "word": "Sertor." }, { "word": "storer" }, { "word": "terros" }, { "word": "Torres" }, { "word": "Torrès" }, { "word": "torser" }, { "word": "Trésor" }, { "word": "trésor" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Ancien participe passé de retordre → voir re- et tors." ], "forms": [ { "form": "retorse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est un retors." } ], "glosses": [ "Personne retorse, fine, rusée, artificieuse." ], "id": "fr-retors-fr-noun-Vx5vkdrL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\", "rhymes": "\\ɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "retors" }
{ "anagrams": [ { "word": "resort" }, { "word": "rétros" }, { "word": "rortes" }, { "word": "rortés" }, { "word": "roster" }, { "word": "rostre" }, { "word": "rostré" }, { "word": "serrot" }, { "word": "Sertor." }, { "word": "storer" }, { "word": "terros" }, { "word": "Torres" }, { "word": "Torrès" }, { "word": "torser" }, { "word": "Trésor" }, { "word": "trésor" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɔʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Ancien participe passé de retordre → voir re- et tors." ], "forms": [ { "form": "retorse", "ipas": [ "\\ʁə.tɔʁs\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "retorses", "ipas": [ "\\ʁə.tɔʁs\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Dans la fabrication des tissus et dans celle des fils à coudre, on a souvent besoin de fils retors." } ], "glosses": [ "Qui a été tordu plusieurs fois." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 476", "text": "« Elle est retorse ! » disait gaiement Herbaud tandis que Nizan contemplait ses ongles d’un air absorbé ; mais Sartre avait toujours le dessus." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 127", "text": "Il faut savoir que le système américain est un peu retors, et profite plus (est-ce une surprise) aux employeurs qu’aux employés." }, { "ref": "Pierre Lance, Alésia : un choc de civilisation, Presses de Valmy, 2004", "text": "Rapace et vaniteux, retors et ombrageux, Clovis est le type même du voyou de haute volée, qui jalonnera toute sa carrière d’assassinats commandités, dans le plus pur style mafiosique." }, { "ref": "« Sur internet, votre nom vaut de l'or », par Laurent Barbotin, le 30/08/2001, sur le siteL'Express/L'Expansion (https:/lexpansion.lexpress.fr)", "text": "Des petits malins ont enregistré des marques dans l'espoir de les revendre à prix d'or, les plus retors allant jusqu'au chantage : sfr.com a ainsi renvoyé un temps sur le site du concurrent France Télécom !" } ], "glosses": [ "Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Arnaud Desjardins, L'audace de vivre, Éditions de la Table Ronde, Paris, 1989, page 73", "text": "Si l'on trouve la composante sexuelle dans presque toutes les névroses, cela est dû au fait que l'être humain combat trop souvent sa propre sexualité, d'une manière plus ou moins retorse, et il la combat parce qu'il en a peur." } ], "glosses": [ "Qui est le résultat d'une action tordue, indirecte." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "La résolution d’une conjecture géométrique particulièrement retorse.— (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 259)" } ], "glosses": [ "Qui paraît retors." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\", "rhymes": "\\ɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "verzwirnt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "gerissen" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "bihurri" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "recargolat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "usukan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "retorcido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "ruzega" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "ritordita" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "geslepen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "word": "uitgekookt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "retòrt" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a été tordu plusieurs fois.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "retòrs" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "abgefeimt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "verschlagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "verschmitzt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "durchtrieben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "devious" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "bihurri" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "prepreden" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Qui a l’esprit tordu, qui est rusé, qui emploie des moyens détournés pour parvenir à ses fins.", "sense_index": 2, "word": "retorcido" } ], "word": "retors" } { "anagrams": [ { "word": "resort" }, { "word": "rétros" }, { "word": "rortes" }, { "word": "rortés" }, { "word": "roster" }, { "word": "rostre" }, { "word": "rostré" }, { "word": "serrot" }, { "word": "Sertor." }, { "word": "storer" }, { "word": "terros" }, { "word": "Torres" }, { "word": "Torrès" }, { "word": "torser" }, { "word": "Trésor" }, { "word": "trésor" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɔʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Ancien participe passé de retordre → voir re- et tors." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Fil retordu, second tour donné à un fil, torsion des fils." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\", "rhymes": "\\ɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "retors" } { "anagrams": [ { "word": "resort" }, { "word": "rétros" }, { "word": "rortes" }, { "word": "rortés" }, { "word": "roster" }, { "word": "rostre" }, { "word": "rostré" }, { "word": "serrot" }, { "word": "Sertor." }, { "word": "storer" }, { "word": "terros" }, { "word": "Torres" }, { "word": "Torrès" }, { "word": "torser" }, { "word": "Trésor" }, { "word": "trésor" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɔʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Ancien participe passé de retordre → voir re- et tors." ], "forms": [ { "form": "retorse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "C’est un retors." } ], "glosses": [ "Personne retorse, fine, rusée, artificieuse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\", "rhymes": "\\ɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.tɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-retors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-retors.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "retors" }
Download raw JSONL data for retors meaning in All languages combined (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.