"respectivement" meaning in All languages combined

See respectivement on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \ʁɛs.pɛk.tiv.mɑ̃\, \ʁɛs.pɛk.tiv.mɑ̃\ Audio: Fr-respectivement.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-respectivement.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-respectivement.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. D’une manière respective ; chacun en ce qui le concerne. — Note d’usage : On donne toujours les valeurs associées dans le même ordre que l’énumération qui précède.
    Sense id: fr-respectivement-fr-adv-rihrKRAc Categories (other): Exemples en français
  2. Étant prises ensemble, dont aucun de ce qui est cité ne convient à la bonne règle.
    Sense id: fr-respectivement-fr-adv-QxwV7JVD Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: beziehungsweise (Allemand), bzw. (Allemand), respektive (Allemand), respectively (Anglais), hurrenik hurren (Basque), 각각 (gakgak) (Coréen), redoslijedno (Croate), respectivamente (Espagnol), respektive (Espéranto), rispettivamente (Italien), それぞれ (sorezore) (Japonais), 各々 (onoono) (Japonais), respectiv (Luxembourgeois), henholdsvis (Norvégien (bokmål)), respectievelijk (Néerlandais), به ترتیب (Persan), respectivamente (Portugais), respectiv (Roumain), соответственно (sootvetstvenno) (Russe), rispittivamenti (Sicilien)
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "resp."
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de respectif, par son féminin respective, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 142",
          "text": "L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur."
        },
        {
          "ref": "André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12",
          "text": "[…] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].)"
        },
        {
          "ref": "CajetanLarochelle, « Le Sacrifice de Polyxène », dans L’Autre Visage de la guerre de Troie, Presses de l’Université Laval, Québec (QC), 2006, page 23",
          "text": "Fille d’Hécube et de Priam, respectivement reine et roi de Troie, Polyxène interroge Achille, le colérique guerrier grec, au sujet du sacrifice de sa propre personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière respective ; chacun en ce qui le concerne. — Note d’usage : On donne toujours les valeurs associées dans le même ordre que l’énumération qui précède."
      ],
      "id": "fr-respectivement-fr-adv-rihrKRAc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Ordonn. sur les ét. d’orais.",
          "text": "Il fut déclaré que ces propositions [des quiétistes] étaient respectivement hérétiques, suspectes…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étant prises ensemble, dont aucun de ce qui est cité ne convient à la bonne règle."
      ],
      "id": "fr-respectivement-fr-adv-QxwV7JVD",
      "raw_tags": [
        "Censure ecclésiastique"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛs.pɛk.tiv.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɛs.pɛk.tiv.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-respectivement.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-respectivement.ogg/Fr-respectivement.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-respectivement.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-respectivement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-respectivement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-respectivement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-respectivement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "beziehungsweise"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bzw."
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "respektive"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "respectively"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "hurrenik hurren"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gakgak",
      "word": "각각"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "redoslijedno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "respectivamente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "respektive"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rispettivamente"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sorezore",
      "word": "それぞれ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "onoono",
      "word": "各々"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "respectiv"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "respectievelijk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "henholdsvis"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "به ترتیب"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "respectivamente"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "respectiv"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sootvetstvenno",
      "word": "соответственно"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "rispittivamenti"
    }
  ],
  "word": "respectivement"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "resp."
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de respectif, par son féminin respective, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 142",
          "text": "L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur."
        },
        {
          "ref": "André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12",
          "text": "[…] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].)"
        },
        {
          "ref": "CajetanLarochelle, « Le Sacrifice de Polyxène », dans L’Autre Visage de la guerre de Troie, Presses de l’Université Laval, Québec (QC), 2006, page 23",
          "text": "Fille d’Hécube et de Priam, respectivement reine et roi de Troie, Polyxène interroge Achille, le colérique guerrier grec, au sujet du sacrifice de sa propre personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière respective ; chacun en ce qui le concerne. — Note d’usage : On donne toujours les valeurs associées dans le même ordre que l’énumération qui précède."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Ordonn. sur les ét. d’orais.",
          "text": "Il fut déclaré que ces propositions [des quiétistes] étaient respectivement hérétiques, suspectes…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étant prises ensemble, dont aucun de ce qui est cité ne convient à la bonne règle."
      ],
      "raw_tags": [
        "Censure ecclésiastique"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛs.pɛk.tiv.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁɛs.pɛk.tiv.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-respectivement.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-respectivement.ogg/Fr-respectivement.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-respectivement.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-respectivement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-respectivement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-respectivement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-respectivement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-respectivement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-respectivement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "beziehungsweise"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bzw."
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "respektive"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "respectively"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "hurrenik hurren"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gakgak",
      "word": "각각"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "redoslijedno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "respectivamente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "respektive"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "rispettivamente"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sorezore",
      "word": "それぞれ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "onoono",
      "word": "各々"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "respectiv"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "respectievelijk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "henholdsvis"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "به ترتیب"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "respectivamente"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "respectiv"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sootvetstvenno",
      "word": "соответственно"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "rispittivamenti"
    }
  ],
  "word": "respectivement"
}

Download raw JSONL data for respectivement meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.