"rendere" meaning in All languages combined

See rendere on Wiktionary

Verb [Italien]

IPA: \ˈrɛn.de.re\
  1. Rendre.
    Sense id: fr-rendere-it-verb-Toz-C0U7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Composés): rendere conto, rendere giustizia, rendere omaggio, rendere pubblico

Inflected forms

Download JSONL data for rendere meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre compte",
      "word": "rendere conto"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre justice",
      "word": "rendere giustizia"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre hommage",
      "word": "rendere omaggio"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre public",
      "word": "rendere pubblico"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *rendĕre (même sens), altération du latin classique reddo, reddĕre, très probablement par contamination de prendo, prendĕre (« prendre, saisir »)."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ho reso il libro a tuo fratello.",
          "translation": "J’ai rendu le livre à ton frère."
        },
        {
          "text": "I colori del cielo sono difficile da rendere sulla tela.",
          "translation": "Les couleurs du ciel sont difficiles à rendre sur la toile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rendre."
      ],
      "id": "fr-rendere-it-verb-Toz-C0U7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛn.de.re\\"
    }
  ],
  "word": "rendere"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Verbes du deuxième groupe en italien",
    "Verbes en italien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre compte",
      "word": "rendere conto"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre justice",
      "word": "rendere giustizia"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre hommage",
      "word": "rendere omaggio"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "rendre public",
      "word": "rendere pubblico"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *rendĕre (même sens), altération du latin classique reddo, reddĕre, très probablement par contamination de prendo, prendĕre (« prendre, saisir »)."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ho reso il libro a tuo fratello.",
          "translation": "J’ai rendu le livre à ton frère."
        },
        {
          "text": "I colori del cielo sono difficile da rendere sulla tela.",
          "translation": "Les couleurs du ciel sont difficiles à rendre sur la toile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛn.de.re\\"
    }
  ],
  "word": "rendere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.