"rempart" meaning in All languages combined

See rempart on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁɑ̃.paʁ\, ʁɑ̃.paʁ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rempart.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-rempart.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rempart.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rempart.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-rempart.wav Forms: remparts [plural]
  1. Levée de terre, ordinairement revêtue de pierres et entourée d’un fossé, qui défend une place.
    Sense id: fr-rempart-fr-noun-flTAmUSF Categories (other): Exemples en français
  2. Ce qui sert de défense. Tags: figuratively
    Sense id: fr-rempart-fr-noun-digHOG7- Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Parois vertigineuses qui marquent puissamment le relief de l’île.
    Sense id: fr-rempart-fr-noun-7LVnOcu9 Categories (other): Exemples en français, Français de la Réunion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Ce qui sert de défense.): Bollwerk [neuter] (Allemand), rampart (Anglais), bulwark (Anglais), obrana (Croate), baluarte [masculine] (Espagnol), defensa [feminine] (Espagnol), escudo [masculine] (Espagnol), remparo (Espéranto), baluardo [masculine] (Italien) Translations (Levée de terre,..., qui défend une place.): Stadtmauer [feminine] (Allemand), Befestigungsanlage [feminine] (Allemand), Wall [masculine] (Allemand), rampart (Anglais), battlement (Anglais), moger-difenn [feminine] (Breton), moger-greñv [feminine] (Breton), ramparzh [masculine] (Breton), baluard (Catalan), bedem (Croate), baluarte (Espagnol), muralla [feminine] (Espagnol), remparo (Espéranto), remparo (Ido), mura [feminine] (Italien), bastione [masculine] (Italien), bolwerk [neuter] (Néerlandais), barri (Occitan), baloard (Occitan), obzidje [neuter] (Slovène), rampår (Wallon)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’architecture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de remparer, avec influence de *boulevart, boulevard pour la finale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "remparts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "À l’époque de ce siège, les remparts de Carcassonne n’avaient ni l’étendue ni la force qui leur furent données depuis par Louis IX et Philippe le Hardi."
        },
        {
          "ref": "Yves Guéna, Château et territoire: limites et mouvances, Presses Univ. Franche-Comté, 1995, page 38",
          "text": "A Nonancourt, le rempart urbain, bien visible sur le cadastre napoléonien, ne semble pas remonter au delà de la fin du Moyen-Age. Des fortifications plus anciennes existaient peut-être, mais à l’emplacement du noyau initial du bourg, sur l'actuelle commune de la Madeleine-de-Nonancourt. On y voyait encore des vestiges de murailles et de fossés au siècle dernier."
        },
        {
          "ref": "Margaret Moore, Le baiser du guerrier, traduit de l'anglais, éd. Harlequin, collection \"Les Historiques\", 2007, chap. 1",
          "text": "Fatigué du vacarme des réjouissances qui battaient leur plein au château, Sir Trystan Delanyea déambulait sur le chemin de ronde du rempart en humant à pleins poumons l'air frais du dehors."
        },
        {
          "ref": "Jean-Noël Gros, Fouilles archéologiques à Toulouse : quand la ville était ceinturée par un rempart monumental, La Dépêche du Midi, 23 aout 2024",
          "text": "C’est un des vestiges romains les plus importants de Toulouse dont quelques rares parties sont encore visibles, ici ou là. Terminé au Ier siècle sous le règne de l‘empereur Tibère, un rempart de 3 km ceinturait 94 hectares sur la rive droite de la Garonne. L’édifice monumental, destiné alors à mettre en valeur la cité, a survécu pendant le Moyen-Age, à peine démantelé après la croisade contre les Albigeois. Selon Pierre Pisani, qui dirige le service d’archéologie de Toulouse Métropole, il s’agit d’un des remparts de la Gaule romaine les mieux conservés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Levée de terre, ordinairement revêtue de pierres et entourée d’un fossé, qui défend une place."
      ],
      "id": "fr-rempart-fr-noun-flTAmUSF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Marie Callens, « Morituri te salutant », dans Des nouvelles de Palaiseau, HB éditions, 1994",
          "text": "Notre foyer s'équipait, se suréquipait de tous les appareils et gadgets qui simplifient la vie domestique. Grille-pain, brosse à dents électrique, chaîne 2 × 100 watts et autres remparts illusoires contre le vide de l'existence."
        },
        {
          "text": "Ce soldat, combattant auprès de son capitaine, lui fit un rempart de son corps."
        },
        {
          "ref": "Marc Rees, Pour l'avocat général de la CJUE, un rapport militaire ne peut être protégé par le droit d’auteur, Next INpact, 26 octobre 2018",
          "text": "Sur le terrain extrapatrimonial, le droit moral assure le respect dû à l’auteur et à sa création. Parfois, néanmoins, cette construction est utilisée pour servir de remparts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui sert de défense."
      ],
      "id": "fr-rempart-fr-noun-digHOG7-",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de la Réunion",
          "orig": "français de la Réunion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Un paysage qu’on aurait dit taillé à la hache par quelque géant mythologique, et qui rebondissait d’îlets en remparts, laissant planer ces ombres immenses et inquiétantes, qui balayaient l’espace au gré des alizés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parois vertigineuses qui marquent puissamment le relief de l’île."
      ],
      "id": "fr-rempart-fr-noun-7LVnOcu9",
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɑ̃.paʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-rempart.wav",
      "ipa": "ʁɑ̃.paʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-rempart.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stadtmauer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Befestigungsanlage"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wall"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rampart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "battlement"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "moger-difenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "moger-greñv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ramparzh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baluard"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedem"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muralla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "remparo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "remparo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mura"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bolwerk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "barri"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baloard"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obzidje"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rampår"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bollwerk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rampart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bulwark"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "obrana"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "defensa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escudo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "remparo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluardo"
    }
  ],
  "word": "rempart"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’architecture",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de remparer, avec influence de *boulevart, boulevard pour la finale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "remparts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "À l’époque de ce siège, les remparts de Carcassonne n’avaient ni l’étendue ni la force qui leur furent données depuis par Louis IX et Philippe le Hardi."
        },
        {
          "ref": "Yves Guéna, Château et territoire: limites et mouvances, Presses Univ. Franche-Comté, 1995, page 38",
          "text": "A Nonancourt, le rempart urbain, bien visible sur le cadastre napoléonien, ne semble pas remonter au delà de la fin du Moyen-Age. Des fortifications plus anciennes existaient peut-être, mais à l’emplacement du noyau initial du bourg, sur l'actuelle commune de la Madeleine-de-Nonancourt. On y voyait encore des vestiges de murailles et de fossés au siècle dernier."
        },
        {
          "ref": "Margaret Moore, Le baiser du guerrier, traduit de l'anglais, éd. Harlequin, collection \"Les Historiques\", 2007, chap. 1",
          "text": "Fatigué du vacarme des réjouissances qui battaient leur plein au château, Sir Trystan Delanyea déambulait sur le chemin de ronde du rempart en humant à pleins poumons l'air frais du dehors."
        },
        {
          "ref": "Jean-Noël Gros, Fouilles archéologiques à Toulouse : quand la ville était ceinturée par un rempart monumental, La Dépêche du Midi, 23 aout 2024",
          "text": "C’est un des vestiges romains les plus importants de Toulouse dont quelques rares parties sont encore visibles, ici ou là. Terminé au Ier siècle sous le règne de l‘empereur Tibère, un rempart de 3 km ceinturait 94 hectares sur la rive droite de la Garonne. L’édifice monumental, destiné alors à mettre en valeur la cité, a survécu pendant le Moyen-Age, à peine démantelé après la croisade contre les Albigeois. Selon Pierre Pisani, qui dirige le service d’archéologie de Toulouse Métropole, il s’agit d’un des remparts de la Gaule romaine les mieux conservés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Levée de terre, ordinairement revêtue de pierres et entourée d’un fossé, qui défend une place."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Marie Callens, « Morituri te salutant », dans Des nouvelles de Palaiseau, HB éditions, 1994",
          "text": "Notre foyer s'équipait, se suréquipait de tous les appareils et gadgets qui simplifient la vie domestique. Grille-pain, brosse à dents électrique, chaîne 2 × 100 watts et autres remparts illusoires contre le vide de l'existence."
        },
        {
          "text": "Ce soldat, combattant auprès de son capitaine, lui fit un rempart de son corps."
        },
        {
          "ref": "Marc Rees, Pour l'avocat général de la CJUE, un rapport militaire ne peut être protégé par le droit d’auteur, Next INpact, 26 octobre 2018",
          "text": "Sur le terrain extrapatrimonial, le droit moral assure le respect dû à l’auteur et à sa création. Parfois, néanmoins, cette construction est utilisée pour servir de remparts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui sert de défense."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de la Réunion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "Un paysage qu’on aurait dit taillé à la hache par quelque géant mythologique, et qui rebondissait d’îlets en remparts, laissant planer ces ombres immenses et inquiétantes, qui balayaient l’espace au gré des alizés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parois vertigineuses qui marquent puissamment le relief de l’île."
      ],
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɑ̃.paʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rempart.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rempart.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-rempart.wav",
      "ipa": "ʁɑ̃.paʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-rempart.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-rempart.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stadtmauer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Befestigungsanlage"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wall"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rampart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "battlement"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "moger-difenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "moger-greñv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ramparzh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baluard"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedem"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muralla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "remparo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "remparo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mura"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bolwerk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "barri"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baloard"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obzidje"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Levée de terre,..., qui défend une place.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rampår"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bollwerk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "rampart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bulwark"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "obrana"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "defensa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escudo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "word": "remparo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce qui sert de défense.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluardo"
    }
  ],
  "word": "rempart"
}

Download raw JSONL data for rempart meaning in All languages combined (11.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.