"remous" meaning in All languages combined

See remous on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁə.mu\, \ʁə.mu\, ʁə.mu Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-remous.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-remous.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remous.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-remous.wav
  1. Retour de l’eau sur elle-même dans le sillage d’un navire en marche.
    Sense id: fr-remous-fr-noun-6sbbWktN Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  2. Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle.
    Sense id: fr-remous-fr-noun-CaxpkVuF Categories (other): Exemples en français
  3. Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.
    Sense id: fr-remous-fr-noun-cO45KaDb Categories (other): Exemples en français
  4. Mouvements en sens divers. Tags: figuratively
    Sense id: fr-remous-fr-noun-FjpsLN-f Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: faire des remous Related terms: ressac, tourbillon, vortex Translations ((Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage): Strudel [masculine] (Allemand), eddy (Anglais), vrtlog (Croate), δίνη (Grec), mulinello (Italien), vortice (Italien), sommovimento (Italien), remolin (Occitan), remolinada (Occitan) Translations ((Sens figuré) Mouvements en sens divers.): turmoil (Anglais), pomutnja (Croate) Translations (Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.): eddy (Anglais), vrtlog (Croate), bakevje [masculine, feminine] (Norvégien (bokmål)) Translations (Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle.): eddy (Anglais), vrtlog (Croate)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mérous"
    },
    {
      "word": "Meuros"
    },
    {
      "word": "Mœurs"
    },
    {
      "word": "moeurs"
    },
    {
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "morues"
    },
    {
      "word": "moures"
    },
    {
      "word": "oremus"
    },
    {
      "word": "orémus"
    },
    {
      "word": "roumes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire des remous"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir remuer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ressac"
    },
    {
      "word": "tourbillon"
    },
    {
      "word": "vortex"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retour de l’eau sur elle-même dans le sillage d’un navire en marche."
      ],
      "id": "fr-remous-fr-noun-6sbbWktN",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Envisagé du bord, un débarquement semblait d'autant plus difficile qu'outre les remous et les brisants qui encerclaient l'îlot, la configuration du rocher ne s'y prête guère."
        },
        {
          "text": "L'arrière-bec est la partie profilée d'une pile en rivière, côté aval, destinée à réduire le remous dû au courant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle."
      ],
      "id": "fr-remous-fr-noun-CaxpkVuF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Après avoir accosté la berge à travers le remous, le radeau avait trouvé un abri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière."
      ],
      "id": "fr-remous-fr-noun-cO45KaDb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 12",
          "text": "Puis, il se renversa sur sa chaise, épanoui, les prunelles chargées de jubilation, le ventre ballotté de remous."
        },
        {
          "ref": "Evelyne Pieiller,L’art de la dissonance, Le Monde diplomatique en février 2017",
          "text": "En octobre dernier, l’attribution du prix Nobel de littérature à Bob Dylan a suscité quelques remous amusants. Sans surprise, certains tenants de la « grande culture » s’en sont trouvés assombris."
        },
        {
          "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac/ Acte IV, Scène 4",
          "text": "Vous savez ce détail ?… En effet, il advint,\nDurant que je faisais ma caracole afin\nDe rassembler mes gens pour la troisième charge,\nQu’un remous de fuyards m’entraîna sur la marge\nDes ennemis ; j’étais en danger qu’on me prît\nEt qu’on m’arquebusât, quand j’eus le bon esprit\nDe dénouer et de laisser couler à terre\nL’écharpe qui disait mon grade militaire ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvements en sens divers."
      ],
      "id": "fr-remous-fr-noun-FjpsLN-f",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.mu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-remous.wav",
      "ipa": "ʁə.mu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-remous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-remous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-remous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-remous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-remous.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strudel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "eddy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "vrtlog"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "δίνη"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "mulinello"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "vortice"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "sommovimento"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "remolin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "remolinada"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle.",
      "sense_index": 2,
      "word": "eddy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vrtlog"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.",
      "sense_index": 3,
      "word": "eddy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.",
      "sense_index": 3,
      "word": "vrtlog"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "bakevje"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Mouvements en sens divers.",
      "sense_index": 4,
      "word": "turmoil"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Mouvements en sens divers.",
      "sense_index": 4,
      "word": "pomutnja"
    }
  ],
  "word": "remous"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mérous"
    },
    {
      "word": "Meuros"
    },
    {
      "word": "Mœurs"
    },
    {
      "word": "moeurs"
    },
    {
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "morues"
    },
    {
      "word": "moures"
    },
    {
      "word": "oremus"
    },
    {
      "word": "orémus"
    },
    {
      "word": "roumes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire des remous"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir remuer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ressac"
    },
    {
      "word": "tourbillon"
    },
    {
      "word": "vortex"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Retour de l’eau sur elle-même dans le sillage d’un navire en marche."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Envisagé du bord, un débarquement semblait d'autant plus difficile qu'outre les remous et les brisants qui encerclaient l'îlot, la configuration du rocher ne s'y prête guère."
        },
        {
          "text": "L'arrière-bec est la partie profilée d'une pile en rivière, côté aval, destinée à réduire le remous dû au courant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Après avoir accosté la berge à travers le remous, le radeau avait trouvé un abri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 12",
          "text": "Puis, il se renversa sur sa chaise, épanoui, les prunelles chargées de jubilation, le ventre ballotté de remous."
        },
        {
          "ref": "Evelyne Pieiller,L’art de la dissonance, Le Monde diplomatique en février 2017",
          "text": "En octobre dernier, l’attribution du prix Nobel de littérature à Bob Dylan a suscité quelques remous amusants. Sans surprise, certains tenants de la « grande culture » s’en sont trouvés assombris."
        },
        {
          "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac/ Acte IV, Scène 4",
          "text": "Vous savez ce détail ?… En effet, il advint,\nDurant que je faisais ma caracole afin\nDe rassembler mes gens pour la troisième charge,\nQu’un remous de fuyards m’entraîna sur la marge\nDes ennemis ; j’étais en danger qu’on me prît\nEt qu’on m’arquebusât, quand j’eus le bon esprit\nDe dénouer et de laisser couler à terre\nL’écharpe qui disait mon grade militaire ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvements en sens divers."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.mu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.mu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-remous.wav",
      "ipa": "ʁə.mu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-remous.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-remous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-remous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-remous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-remous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-remous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-remous.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-remous.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-remous.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-remous.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strudel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "eddy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "vrtlog"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "δίνη"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "mulinello"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "vortice"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "sommovimento"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "remolin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Marine) Mouvement de l'eau dans le sillage",
      "sense_index": 1,
      "word": "remolinada"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle.",
      "sense_index": 2,
      "word": "eddy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vrtlog"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.",
      "sense_index": 3,
      "word": "eddy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.",
      "sense_index": 3,
      "word": "vrtlog"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "bakevje"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Mouvements en sens divers.",
      "sense_index": 4,
      "word": "turmoil"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Mouvements en sens divers.",
      "sense_index": 4,
      "word": "pomutnja"
    }
  ],
  "word": "remous"
}

Download raw JSONL data for remous meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.