"remand" meaning in All languages combined

See remand on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ɹɪˈmɑːnd\, \ɹəˈmænd\ Forms: remands [plural]
  1. Détention provisoire.
    Sense id: fr-remand-en-noun-ojDt06g7 Categories (other): Lexique en anglais de la justice
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ɹɪˈmɑːnd\, \ɹəˈmænd\ Forms: to remand [infinitive], remands [present, third-person, singular], remanded [preterite], remanded [participle, past], remanding [participle, present]
  1. (par exemple, mais pas exclusivement, avec le complément « in custody ») Envoyer en détention provisoire.
    Sense id: fr-remand-en-verb-NDC26PIJ Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la justice
  2. (avec le complément « on bail ») Libérer sous caution.
    Sense id: fr-remand-en-verb-xrv6M7cW Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la justice
  3. Renvoyer une affaire devant une juridiction de rang inférieur.
    Sense id: fr-remand-en-verb-zs6oPaKf Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la justice
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "remands",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːndz\\",
        "\\ɹəˈmændz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détention provisoire."
      ],
      "id": "fr-remand-en-noun-ojDt06g7",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɪˈmɑːnd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɹəˈmænd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "remand"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to remand",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːnd\\",
        "\\ɹəˈmænd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "remands",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːndz\\",
        "\\ɹəˈmændz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "remanded",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːn.dɪd\\",
        "\\ɹəˈmæn.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "remanded",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːn.dɪd\\",
        "\\ɹəˈmæn.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "remanding",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːn.dɪŋ\\",
        "\\ɹəˈmæn.dɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert McPeake (sous la direction de),Criminal Litigation and Sentencing (23rd edition), page 52. Oxford University Press, 2011.",
          "text": "However, each year several thousand people are remanded in custody awaiting trial for offences for which they would be unlikely to receive a custodial sentence if they were convicted, because the offence of which they are accused is not serious enough to warrant it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(par exemple, mais pas exclusivement, avec le complément « in custody ») Envoyer en détention provisoire."
      ],
      "id": "fr-remand-en-verb-NDC26PIJ",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joint Committee on Human Rights (House of Lords & Jouse of Commons),Counter-Terrorism Policy and Hulman Rights (Eighth Report): Counter-Terrorism Bill: Ninth Report of Session 2007-08, page 26.",
          "text": "The court dealing with bail issues is not the court of trial but is solely concerned with whether the defendant should be retained in custody or remanded on bail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(avec le complément « on bail ») Libérer sous caution."
      ],
      "id": "fr-remand-en-verb-xrv6M7cW",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jefri Wood,Guideline Sentencing : An Outline of Appellate Case Law On Selected Issues : September 2002, page 18. Federal Judicial Center, 2002.",
          "text": "New matters also should not be considered at resentencing when the case was remanded only for reconsiderations of specific issues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoyer une affaire devant une juridiction de rang inférieur."
      ],
      "id": "fr-remand-en-verb-zs6oPaKf",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɪˈmɑːnd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɹəˈmænd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "remand"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "remands",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːndz\\",
        "\\ɹəˈmændz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la justice"
      ],
      "glosses": [
        "Détention provisoire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɪˈmɑːnd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɹəˈmænd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "remand"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to remand",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːnd\\",
        "\\ɹəˈmænd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "remands",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːndz\\",
        "\\ɹəˈmændz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "remanded",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːn.dɪd\\",
        "\\ɹəˈmæn.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "remanded",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːn.dɪd\\",
        "\\ɹəˈmæn.dɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "remanding",
      "ipas": [
        "\\ɹɪˈmɑːn.dɪŋ\\",
        "\\ɹəˈmæn.dɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert McPeake (sous la direction de),Criminal Litigation and Sentencing (23rd edition), page 52. Oxford University Press, 2011.",
          "text": "However, each year several thousand people are remanded in custody awaiting trial for offences for which they would be unlikely to receive a custodial sentence if they were convicted, because the offence of which they are accused is not serious enough to warrant it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(par exemple, mais pas exclusivement, avec le complément « in custody ») Envoyer en détention provisoire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joint Committee on Human Rights (House of Lords & Jouse of Commons),Counter-Terrorism Policy and Hulman Rights (Eighth Report): Counter-Terrorism Bill: Ninth Report of Session 2007-08, page 26.",
          "text": "The court dealing with bail issues is not the court of trial but is solely concerned with whether the defendant should be retained in custody or remanded on bail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(avec le complément « on bail ») Libérer sous caution."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jefri Wood,Guideline Sentencing : An Outline of Appellate Case Law On Selected Issues : September 2002, page 18. Federal Judicial Center, 2002.",
          "text": "New matters also should not be considered at resentencing when the case was remanded only for reconsiderations of specific issues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoyer une affaire devant une juridiction de rang inférieur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɪˈmɑːnd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɹəˈmænd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "remand"
}

Download raw JSONL data for remand meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.