See reggae on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "agrège" }, { "word": "agrégé" }, { "word": "égagre" }, { "word": "gagère" }, { "word": "gragée" }, { "word": "gréage" }, { "word": "regage" }, { "word": "regagé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ae non ligaturé en français", "orig": "ae non ligaturé en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Bob Marley aurait affirmé que le mot reggae vient d'un terme espagnol désignant « la musique du roi ». Les notes de couverture de To the King, une compilation de reggae chrétien sur l'évangile, suggèrent que le mot « reggae » dérive du latin regi qui signifie « au roi »." ], "forms": [ { "form": "reggaes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Des femmes écrivent l'Afrique - L'Afrique de l'Ouest et le Sahel, sous la direction de Esi Sutherland-Addy & Aminata Diaw, version française par Judith Miller & Christiane Owusu-Sarpong, Paris : Éditions Karthala, 2007, p. 575", "text": "J'écoutais le reggae chez moi. A cette époque, beaucoup de gens confondaient les rastamen, leur musique et la drogue. Le reggae, pour la plupart, c'est la drogue." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Ali Assani, un Comorien surnommé Kaf’Bob en hommage à Bob Marley, mais surtout à cause de sa tignasse poussiéreuse de Rasta, et de son goût immodéré pour le reggae et le zamal – pas forcément dans cet ordre de prédilection, d’ailleurs – complétait le trio." } ], "glosses": [ "Style de musique jamaïcain apparu dans les années 1960." ], "id": "fr-reggae-fr-noun-8a3eyDpO", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.ɡe\\" }, { "ipa": "\\ʁɛ.ɡe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-reggae.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-reggae.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "rege" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "reggae" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "raggae" } ], "word": "reggae" } { "anagrams": [ { "word": "Gerega" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Reggae, style de musique jamaïcain apparu dans les années 1960." ], "id": "fr-reggae-it-noun-XXI-ukc9", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɛɡ.ɡe\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-reggae.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-reggae.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "reggae" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "reggaen", "tags": [ "definite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "reggae." ], "id": "fr-reggae-sv-noun-lGXgAl49", "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "reggae" }
{ "anagrams": [ { "word": "agrège" }, { "word": "agrégé" }, { "word": "égagre" }, { "word": "gagère" }, { "word": "gragée" }, { "word": "gréage" }, { "word": "regage" }, { "word": "regagé" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "ae non ligaturé en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Bob Marley aurait affirmé que le mot reggae vient d'un terme espagnol désignant « la musique du roi ». Les notes de couverture de To the King, une compilation de reggae chrétien sur l'évangile, suggèrent que le mot « reggae » dérive du latin regi qui signifie « au roi »." ], "forms": [ { "form": "reggaes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Genres musicaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Des femmes écrivent l'Afrique - L'Afrique de l'Ouest et le Sahel, sous la direction de Esi Sutherland-Addy & Aminata Diaw, version française par Judith Miller & Christiane Owusu-Sarpong, Paris : Éditions Karthala, 2007, p. 575", "text": "J'écoutais le reggae chez moi. A cette époque, beaucoup de gens confondaient les rastamen, leur musique et la drogue. Le reggae, pour la plupart, c'est la drogue." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Ali Assani, un Comorien surnommé Kaf’Bob en hommage à Bob Marley, mais surtout à cause de sa tignasse poussiéreuse de Rasta, et de son goût immodéré pour le reggae et le zamal – pas forcément dans cet ordre de prédilection, d’ailleurs – complétait le trio." } ], "glosses": [ "Style de musique jamaïcain apparu dans les années 1960." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.ɡe\\" }, { "ipa": "\\ʁɛ.ɡe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-reggae.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-reggae.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-reggae.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "rege" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "reggae" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "raggae" } ], "word": "reggae" } { "anagrams": [ { "word": "Gerega" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Genres musicaux en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Reggae, style de musique jamaïcain apparu dans les années 1960." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɛɡ.ɡe\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-reggae.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-reggae.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-reggae.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "reggae" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "reggaen", "tags": [ "definite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la musique" ], "glosses": [ "reggae." ], "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "reggae" }
Download raw JSONL data for reggae meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.