See recors on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "corres" }, { "word": "corser" }, { "word": "crores" }, { "word": "scorer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin recordare (« se remémorer »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831", "text": "Vous êtes plus laids que des recors, s’écria-t-il." }, { "ref": "Alphonse Allais, À se tordre, 1891", "text": "Un gros pas qui monte l'escalier, c'est l'ancien recors." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847", "text": "Le praticien, vulgairement appelé recors, est l’homme de justice par hasard, il est là pour assister l’exécution des jugements, c’est pour les affaires civiles, un bourreau d’occasion." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, collection Quarto, éd. Gallimard, p. 412.", "text": "À ce bruit inacoutumé, à l'aspect des deux recors qu'elle ne connaissait pas, l'idiote commença à jeter des hurlements sourds en se rencognant contre la muraille ." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois mousquetaires, ch. 9, 1844", "text": "Fi donc ! quatre mousquetaires laisser arrêter au milieu d’eux un malheureux qui crie à l’aide ! Un gentilhomme trinquer avec un recors !" } ], "glosses": [ "Personne qu’un huissier mène avec lui pour servir de témoin dans les exploits d’exécution et pour lui prêter main-forte en cas de besoin." ], "id": "fr-recors-fr-noun-pIlH-ABx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit féodal", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne qui aidait les collecteurs d’impôts à récupérer l’argent." ], "id": "fr-recors-fr-noun-y4TceZDP", "raw_tags": [ "Droit féodal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.kɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.kɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-recors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-recors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-recors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-recors.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ovršiteljski suradnik" } ], "word": "recors" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin recursus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Recours." ], "id": "fr-recors-pro-noun-urjAa1jk" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "recors" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin recursus." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Recours." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "recors" } { "anagrams": [ { "word": "corres" }, { "word": "corser" }, { "word": "crores" }, { "word": "scorer" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin recordare (« se remémorer »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831", "text": "Vous êtes plus laids que des recors, s’écria-t-il." }, { "ref": "Alphonse Allais, À se tordre, 1891", "text": "Un gros pas qui monte l'escalier, c'est l'ancien recors." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847", "text": "Le praticien, vulgairement appelé recors, est l’homme de justice par hasard, il est là pour assister l’exécution des jugements, c’est pour les affaires civiles, un bourreau d’occasion." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, collection Quarto, éd. Gallimard, p. 412.", "text": "À ce bruit inacoutumé, à l'aspect des deux recors qu'elle ne connaissait pas, l'idiote commença à jeter des hurlements sourds en se rencognant contre la muraille ." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois mousquetaires, ch. 9, 1844", "text": "Fi donc ! quatre mousquetaires laisser arrêter au milieu d’eux un malheureux qui crie à l’aide ! Un gentilhomme trinquer avec un recors !" } ], "glosses": [ "Personne qu’un huissier mène avec lui pour servir de témoin dans les exploits d’exécution et pour lui prêter main-forte en cas de besoin." ] }, { "categories": [ "Lexique en français du droit féodal" ], "glosses": [ "Personne qui aidait les collecteurs d’impôts à récupérer l’argent." ], "raw_tags": [ "Droit féodal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.kɔʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁə.kɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-recors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-recors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-recors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-recors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-recors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-recors.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ovršiteljski suradnik" } ], "word": "recors" }
Download raw JSONL data for recors meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.