See rechtfertigen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Rechtfertigung" }, { "word": "Rechtfertigungsgrund" }, { "word": "gerechtfertigt" }, { "word": "ungerechtfertigt" } ], "etymology_texts": [ "du moyen haut-allemand rehtvertigen, rehtvertic, rechtfertig ; voir Recht et fertig." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rechtfertige" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rechtfertigst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er rechtfertigt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rechtfertigte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rechtfertigte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "rechtfertig, rechtfertige!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "rechtfertigt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerechtfertigt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Justifier, défendre le bien-fondé de quelque chose, donner une explication à quelque chose." ], "id": "fr-rechtfertigen-de-verb-vnKBXVB3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Menschen asiatischer Herkunft berichten von Diskriminierung », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/coronavirus-menschen-asiatischer-herkunft-berichten-von-diskriminierung-a-41922ac8-6905-42ee-a983-3644fe78bcec texte intégral", "text": "Die Angst vor Ansteckung sei zwar verständlich, sagte Franke. \"Das Coronavirus rechtfertigt aber niemals rassistische Diskriminierung.\"", "translation": "Selon Franke, la peur de la contagion est certes compréhensible. \"Mais le coronavirus ne justifiera jamais la discrimination raciste\"." }, { "ref": "Thomas Kirchner, « \"Es gab einfach nichts, also griff man auf eine Lüge zurück\" », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/ukraine-russland-internationaler-gerichtshof-1.5542981 texte intégral", "text": "Die Ukraine wirft dem Nachbarn in einer Dringlichkeitsklage vor, den Krieg zu Unrecht mit einem angeblich drohenden Völkermord im Donbass zu rechtfertigen.", "translation": "Dans une plainte urgente, l'Ukraine accuse son voisin de justifier à tort la guerre par une prétendue menace de génocide dans le Donbass." } ], "glosses": [ "Justifier, rendre une chose légitime." ], "id": "fr-rechtfertigen-de-verb-xiuj5Z71" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/coronavirus-asiens-machthaber-fuerchten-corona-a-ebe3789b-f9d2-44c1-b07e-313dc271a8d9 texte intégral", "text": "Die Regierung muss sich nun dafür rechtfertigen, was sie nicht durchgesetzt hat.", "translation": "Le gouvernement doit maintenant se justifier pour ce qu'il n'a pas réussi à imposer." } ], "glosses": [ "Se justifier, expliquer les raisons de ses actes." ], "id": "fr-rechtfertigen-de-verb-pv7QcSN7", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀɛçtˌfɛʁtɪɡən\\" }, { "audio": "De-rechtfertigen.ogg", "ipa": "ˈʁɛçtˌfɛʁtɪɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-rechtfertigen.ogg/De-rechtfertigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rechtfertigen.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav", "ipa": "ˈʁɛçtˌfɛʁtɪɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav" } ], "word": "rechtfertigen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Rechtfertigung" }, { "word": "Rechtfertigungsgrund" }, { "word": "gerechtfertigt" }, { "word": "ungerechtfertigt" } ], "etymology_texts": [ "du moyen haut-allemand rehtvertigen, rehtvertic, rechtfertig ; voir Recht et fertig." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rechtfertige" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rechtfertigst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er rechtfertigt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rechtfertigte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rechtfertigte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "rechtfertig, rechtfertige!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "rechtfertigt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerechtfertigt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Justifier, défendre le bien-fondé de quelque chose, donner une explication à quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Menschen asiatischer Herkunft berichten von Diskriminierung », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/coronavirus-menschen-asiatischer-herkunft-berichten-von-diskriminierung-a-41922ac8-6905-42ee-a983-3644fe78bcec texte intégral", "text": "Die Angst vor Ansteckung sei zwar verständlich, sagte Franke. \"Das Coronavirus rechtfertigt aber niemals rassistische Diskriminierung.\"", "translation": "Selon Franke, la peur de la contagion est certes compréhensible. \"Mais le coronavirus ne justifiera jamais la discrimination raciste\"." }, { "ref": "Thomas Kirchner, « \"Es gab einfach nichts, also griff man auf eine Lüge zurück\" », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/ukraine-russland-internationaler-gerichtshof-1.5542981 texte intégral", "text": "Die Ukraine wirft dem Nachbarn in einer Dringlichkeitsklage vor, den Krieg zu Unrecht mit einem angeblich drohenden Völkermord im Donbass zu rechtfertigen.", "translation": "Dans une plainte urgente, l'Ukraine accuse son voisin de justifier à tort la guerre par une prétendue menace de génocide dans le Donbass." } ], "glosses": [ "Justifier, rendre une chose légitime." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/coronavirus-asiens-machthaber-fuerchten-corona-a-ebe3789b-f9d2-44c1-b07e-313dc271a8d9 texte intégral", "text": "Die Regierung muss sich nun dafür rechtfertigen, was sie nicht durchgesetzt hat.", "translation": "Le gouvernement doit maintenant se justifier pour ce qu'il n'a pas réussi à imposer." } ], "glosses": [ "Se justifier, expliquer les raisons de ses actes." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀɛçtˌfɛʁtɪɡən\\" }, { "audio": "De-rechtfertigen.ogg", "ipa": "ˈʁɛçtˌfɛʁtɪɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-rechtfertigen.ogg/De-rechtfertigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rechtfertigen.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav", "ipa": "ˈʁɛçtˌfɛʁtɪɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-rechtfertigen.wav" } ], "word": "rechtfertigen" }
Download raw JSONL data for rechtfertigen meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.