"recepta" meaning in All languages combined

See recepta on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Recette, ordonnance de médecin.
    Sense id: fr-recepta-pro-noun-HAXH7ss3
  2. Rentrée de fonds.
    Sense id: fr-recepta-pro-noun-yWcLfwWc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-recepta.wav Forms: receptes [plural]
  1. Ordonnance, recette.
    Sense id: fr-recepta-ca-noun-Jc0jxuXG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

  1. Nominatif pluriel de receptum. Form of: receptum
    Sense id: fr-recepta-la-noun-X-wtka2B
  2. Vocatif pluriel de receptum. Form of: receptum
    Sense id: fr-recepta-la-noun-0Ck4r6Vk
  3. Accusatif pluriel de receptum. Form of: receptum
    Sense id: fr-recepta-la-noun-9dBHy7tF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en occitan, Latin

Noun [Occitan]

Forms: receptas [plural]
  1. Recette.
    Sense id: fr-recepta-oc-noun-GD6aLbzC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Occitan

Download JSONL data for recepta meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recepta."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Recette, ordonnance de médecin."
      ],
      "id": "fr-recepta-pro-noun-HAXH7ss3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rentrée de fonds."
      ],
      "id": "fr-recepta-pro-noun-yWcLfwWc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "recepta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recepta (« chose reçue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "receptes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ca-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ordonnance, recette."
      ],
      "id": "fr-recepta-ca-noun-Jc0jxuXG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-recepta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-recepta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "recepta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "receptum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de receptum."
      ],
      "id": "fr-recepta-la-noun-X-wtka2B"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "receptum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif pluriel de receptum."
      ],
      "id": "fr-recepta-la-noun-0Ck4r6Vk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "receptum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de receptum."
      ],
      "id": "fr-recepta-la-noun-9dBHy7tF"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "recepta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recepta (« chose reçue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "receptas",
      "ipas": [
        "\\reˈsetto̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Recette."
      ],
      "id": "fr-recepta-oc-noun-GD6aLbzC"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "recepta"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "Noms communs en catalan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recepta."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Recette, ordonnance de médecin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rentrée de fonds."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "recepta"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en latin",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recepta (« chose reçue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "receptes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ca-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ordonnance, recette."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-recepta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recepta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-recepta.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "recepta"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "receptum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de receptum."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "receptum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif pluriel de receptum."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "receptum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de receptum."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "recepta"
}

{
  "categories": [
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recepta (« chose reçue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "receptas",
      "ipas": [
        "\\reˈsetto̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Recette."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "recepta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.