"recès" meaning in All languages combined

See recès on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁɛ.sɛ\ Forms: recez
  1. Lieu où l’on se retire, retraite où l’on s’isole.
    Sense id: fr-recès-fr-noun-OcuIsr9h Categories (other): Exemples en français
  2. Acte, document, qui servait aux diètes de l'empire germanique à consigner leurs délibérations.
    Sense id: fr-recès-fr-noun-1rbCE3ju Categories (other): Exemples en français
  3. Procès-verbal des conventions passées entre deux puissances.
    Sense id: fr-recès-fr-noun-zcsYzEUw Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (acte de la diète de l'empire): recess (Anglais), akt vijećanja (Croate) Translations (voir retraite.): utočište (Croate), aposento [masculine] (Portugais), recesso (Portugais)

Noun [Occitan]

IPA: \re.'sɛs\, re.'sɛs Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-recès.wav Forms: recèsses [plural]
  1. Abri, refuge.
    Sense id: fr-recès-oc-noun-bMYb4vX5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: recaptador Derived forms: al recès

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ceres"
    },
    {
      "word": "Cères"
    },
    {
      "word": "Cérès"
    },
    {
      "word": "crées"
    },
    {
      "word": "créés"
    },
    {
      "word": "Serec"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin recessus (« retrait, action de se retirer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "recez"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Sous le soleil de Satan, 1926, page 116",
          "text": "(Sens figuré)'Vous me portez dans votre chair obscure, moi dont la lumière fut l’essence — dans le triple recès' de vos tripes — moi, Lucifer…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              167
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Drieu la Rochelle, Le Feu follet, 1931, Gallimard, coll. Le Livre de Poche, Paris, 1967, page 142",
          "text": "On connaît les héros. Autrefois, on les voyait sur la place publique, maintenant, on les voit et les entend dans les cinémas. Et bientôt, par la télévision, leur recès le plus intime sera de verre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, page 146",
          "text": "J’avais voulu réchauffer d’un coup ce cœur glacé, porter la lumière au dernier recès d’une conscience que la pitié de Dieu voulait peut-être laisser encore dans de miséricordieuses ténèbres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Yves Bonnefoy, Rimbaud, collection Écrivains de toujours, Seuil, 1961, page 9",
          "text": "Encore enfant, Rimbaud n’habitait pas seulement cette Europe du christianisme qu’il dénoncera avec tant de force, qu’il quittera, il habitait un de ses recès les plus puritains et stériles, l’empire despotique de Mme Rimbaud, sa mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on se retire, retraite où l’on s’isole."
      ],
      "id": "fr-recès-fr-noun-OcuIsr9h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "ref": "René Henry, L'almanach de notre terroir, Éditions Dricot, 1999, page 17",
          "text": "Le 7 janvier 1636, un recès du Chapitre Cathédral de Liège ordonne aux habitants de Tilff et de Méry de prendre les armes pour garantir la circulation sur l'Ourthe, alors menacée par des pillards croates."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte, document, qui servait aux diètes de l'empire germanique à consigner leurs délibérations."
      ],
      "id": "fr-recès-fr-noun-1rbCE3ju"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Recès-général de la Commission territoriale rassemblée à Francfort, signé le 20 juillet 1819."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procès-verbal des conventions passées entre deux puissances."
      ],
      "id": "fr-recès-fr-noun-zcsYzEUw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛ.sɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "voir retraite.",
      "word": "utočište"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "voir retraite.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aposento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "voir retraite.",
      "word": "recesso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "acte de la diète de l'empire",
      "word": "recess"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "acte de la diète de l'empire",
      "word": "akt vijećanja"
    }
  ],
  "word": "recès"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à l’abri",
      "word": "al recès"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recessus (« retrait, action de se retirer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "recèsses",
      "ipas": [
        "\\re.'sɛ.ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abri, refuge."
      ],
      "id": "fr-recès-oc-noun-bMYb4vX5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\re.'sɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-recès.wav",
      "ipa": "re.'sɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-recès.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "recaptador"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "recès"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ceres"
    },
    {
      "word": "Cères"
    },
    {
      "word": "Cérès"
    },
    {
      "word": "crées"
    },
    {
      "word": "créés"
    },
    {
      "word": "Serec"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin recessus (« retrait, action de se retirer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "recez"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Sous le soleil de Satan, 1926, page 116",
          "text": "(Sens figuré)'Vous me portez dans votre chair obscure, moi dont la lumière fut l’essence — dans le triple recès' de vos tripes — moi, Lucifer…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              167
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Drieu la Rochelle, Le Feu follet, 1931, Gallimard, coll. Le Livre de Poche, Paris, 1967, page 142",
          "text": "On connaît les héros. Autrefois, on les voyait sur la place publique, maintenant, on les voit et les entend dans les cinémas. Et bientôt, par la télévision, leur recès le plus intime sera de verre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, page 146",
          "text": "J’avais voulu réchauffer d’un coup ce cœur glacé, porter la lumière au dernier recès d’une conscience que la pitié de Dieu voulait peut-être laisser encore dans de miséricordieuses ténèbres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Yves Bonnefoy, Rimbaud, collection Écrivains de toujours, Seuil, 1961, page 9",
          "text": "Encore enfant, Rimbaud n’habitait pas seulement cette Europe du christianisme qu’il dénoncera avec tant de force, qu’il quittera, il habitait un de ses recès les plus puritains et stériles, l’empire despotique de Mme Rimbaud, sa mère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on se retire, retraite où l’on s’isole."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "ref": "René Henry, L'almanach de notre terroir, Éditions Dricot, 1999, page 17",
          "text": "Le 7 janvier 1636, un recès du Chapitre Cathédral de Liège ordonne aux habitants de Tilff et de Méry de prendre les armes pour garantir la circulation sur l'Ourthe, alors menacée par des pillards croates."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte, document, qui servait aux diètes de l'empire germanique à consigner leurs délibérations."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Recès-général de la Commission territoriale rassemblée à Francfort, signé le 20 juillet 1819."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procès-verbal des conventions passées entre deux puissances."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛ.sɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "voir retraite.",
      "word": "utočište"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "voir retraite.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aposento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "voir retraite.",
      "word": "recesso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "acte de la diète de l'empire",
      "word": "recess"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "acte de la diète de l'empire",
      "word": "akt vijećanja"
    }
  ],
  "word": "recès"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à l’abri",
      "word": "al recès"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recessus (« retrait, action de se retirer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "recèsses",
      "ipas": [
        "\\re.'sɛ.ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Abri, refuge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\re.'sɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-recès.wav",
      "ipa": "re.'sɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-recès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-recès.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "recaptador"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "recès"
}

Download raw JSONL data for recès meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.