See rebétiko on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1920) Du grec ρεμπέτικο." ], "forms": [ { "form": "rebétikos", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "musique populaire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Corinne Renou-Nativel, « Le chant des exilés », La Croix, page 13, 9 août 2017", "text": "Les chansons de rebétiko, nées dans les années 1920, avec la fin du conflit gréco-turc et les déplacements de population qui s’ensuivirent, trouve aujourd’hui un écho terrible sur les pourtours de la Méditerranée ." }, { "ref": "Sabine Prokhoris, Le mirage #MeToo, le cherche-midi, Paris, 2021, page 168", "text": "[…] Sotiria Bellou, grande chanteuse de rébétiko." }, { "ref": "Periptero aux Petits Joueurs, www.lylo.fr, 10 avril 2015", "text": "Chanson populaire du début du 20e siècle, les rebétikos sont des chroniques des bas-fonds grecs, une bande sonore prenante des réalités sociales post guerre gréco-turque qui entraîna une recomposition de la population et du coup, l’apparition de cette musique souvent hypnotique et chargée de nostalgie." } ], "glosses": [ "Style de musique populaire grecque apparue dans les années 1920 à la suite de l’arrivée des Grecs expulsés d’Asie mineure." ], "id": "fr-rebétiko-fr-noun-k8Y1lxtz", "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ρεμπέτικο" } ], "word": "rebétiko" }
{ "categories": [ "Genres musicaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec", "Noms communs en français", "Traductions en grec", "français" ], "etymology_texts": [ "(1920) Du grec ρεμπέτικο." ], "forms": [ { "form": "rebétikos", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "musique populaire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Genres musicaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Corinne Renou-Nativel, « Le chant des exilés », La Croix, page 13, 9 août 2017", "text": "Les chansons de rebétiko, nées dans les années 1920, avec la fin du conflit gréco-turc et les déplacements de population qui s’ensuivirent, trouve aujourd’hui un écho terrible sur les pourtours de la Méditerranée ." }, { "ref": "Sabine Prokhoris, Le mirage #MeToo, le cherche-midi, Paris, 2021, page 168", "text": "[…] Sotiria Bellou, grande chanteuse de rébétiko." }, { "ref": "Periptero aux Petits Joueurs, www.lylo.fr, 10 avril 2015", "text": "Chanson populaire du début du 20e siècle, les rebétikos sont des chroniques des bas-fonds grecs, une bande sonore prenante des réalités sociales post guerre gréco-turque qui entraîna une recomposition de la population et du coup, l’apparition de cette musique souvent hypnotique et chargée de nostalgie." } ], "glosses": [ "Style de musique populaire grecque apparue dans les années 1920 à la suite de l’arrivée des Grecs expulsés d’Asie mineure." ], "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ρεμπέτικο" } ], "word": "rebétiko" }
Download raw JSONL data for rebétiko meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.