See ratichon on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "chantoir" }, { "word": "Chariton" }, { "word": "charniot" }, { "word": "chatiron" }, { "word": "chat noir" }, { "word": "Harnicot" }, { "word": "harnicot" }, { "word": "ranchito" }, { "word": "riochant" }, { "word": "tachiron" }, { "word": "tronchai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ratichonnesque" }, { "word": "ratichonnière" }, { "sense": "soutane", "word": "serpillière de ratichon" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rat avec suffixe -ichon → voir rat d’église, bigot et dévot." ], "forms": [ { "form": "ratichons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plaisanteries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "G. Chevallier, Clochemerle, Rieder, Paris, 1934", "text": "De ce pas, je vas lui dire ma façon de penser au ratichon !" }, { "ref": "Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969", "text": "L’on vit d’abord surgir un sacristain au camail citron agitant un goupillon d’or massif, puis trois ratichons brandissant sous un baldaquin à galons froufroutants un crucifix plutôt con, puis cinq borniols hissant un sapin d’acajou aux portants d’airain." }, { "ref": "Georges Brassens, La Messe au pendu, 1976", "text": "Ce ratichon fit un scandale\nEt rugit à travers les stalles :\n \"Mort à toute peine de mort !\"" }, { "ref": "Frédéric-H. Fajardie, « Panne sèche », dans Chrysalide des villes, Paris : Manitoba-les Belles lettres, 1999", "text": "Il fallait encore gagner du temps mais, cette fois, je perdis pied :\n– Hein, dis donc, hé ! au fait, le moine maudit, qu'est-ce qu'il glandait, ce nase, ce radis noir, ce foutu ratichon ?" } ], "glosses": [ "Prêtre ; curé." ], "id": "fr-ratichon-fr-noun-aoEXGkoV", "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "tags": [ "colloquial", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953", "text": "Le Grand Dab songeait que, plus tard, quand les prisonniers seraient rentrés chez eux, que tout cela serait fini, aurait sombré dans un demi-oubli, la plupart, laïcs ou ratichons, affirmeraient gravement et péremptoirement que l’onanisme n’avait pour ainsi dire pas existé dans les Camps et que la proportion de ses adeptes avait été infime." } ], "glosses": [ "Croyant, défenseur de la religion." ], "id": "fr-ratichon-fr-noun-gAR430zo", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la région stéphanoise", "orig": "français de la région stéphanoise", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’espère que tu leur as passé un bon ratichon à ces deux zouaves, sinon ils vont recommencer !" } ], "glosses": [ "Réprimande, reproche → voir engueulade et savon." ], "id": "fr-ratichon-fr-noun-wAyD1PNp", "raw_tags": [ "Parler gaga" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ti.ʃɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ratichon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ratichon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ratichon" }
{ "anagrams": [ { "word": "chantoir" }, { "word": "Chariton" }, { "word": "charniot" }, { "word": "chatiron" }, { "word": "chat noir" }, { "word": "Harnicot" }, { "word": "harnicot" }, { "word": "ranchito" }, { "word": "riochant" }, { "word": "tachiron" }, { "word": "tronchai" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "ratichonnesque" }, { "word": "ratichonnière" }, { "sense": "soutane", "word": "serpillière de ratichon" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rat avec suffixe -ichon → voir rat d’église, bigot et dévot." ], "forms": [ { "form": "ratichons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Plaisanteries en français", "Termes populaires en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "G. Chevallier, Clochemerle, Rieder, Paris, 1934", "text": "De ce pas, je vas lui dire ma façon de penser au ratichon !" }, { "ref": "Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969", "text": "L’on vit d’abord surgir un sacristain au camail citron agitant un goupillon d’or massif, puis trois ratichons brandissant sous un baldaquin à galons froufroutants un crucifix plutôt con, puis cinq borniols hissant un sapin d’acajou aux portants d’airain." }, { "ref": "Georges Brassens, La Messe au pendu, 1976", "text": "Ce ratichon fit un scandale\nEt rugit à travers les stalles :\n \"Mort à toute peine de mort !\"" }, { "ref": "Frédéric-H. Fajardie, « Panne sèche », dans Chrysalide des villes, Paris : Manitoba-les Belles lettres, 1999", "text": "Il fallait encore gagner du temps mais, cette fois, je perdis pied :\n– Hein, dis donc, hé ! au fait, le moine maudit, qu'est-ce qu'il glandait, ce nase, ce radis noir, ce foutu ratichon ?" } ], "glosses": [ "Prêtre ; curé." ], "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "tags": [ "colloquial", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953", "text": "Le Grand Dab songeait que, plus tard, quand les prisonniers seraient rentrés chez eux, que tout cela serait fini, aurait sombré dans un demi-oubli, la plupart, laïcs ou ratichons, affirmeraient gravement et péremptoirement que l’onanisme n’avait pour ainsi dire pas existé dans les Camps et que la proportion de ses adeptes avait été infime." } ], "glosses": [ "Croyant, défenseur de la religion." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de la région stéphanoise" ], "examples": [ { "text": "J’espère que tu leur as passé un bon ratichon à ces deux zouaves, sinon ils vont recommencer !" } ], "glosses": [ "Réprimande, reproche → voir engueulade et savon." ], "raw_tags": [ "Parler gaga" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ti.ʃɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ratichon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ratichon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ratichon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ratichon" }
Download raw JSONL data for ratichon meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.