"raoskl" meaning in All languages combined

See raoskl on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈrɔskˡ\ Forms: raosklenn [singulative], raosklennoù [plural]
  1. Roseaux.
    Sense id: fr-raoskl-br-noun-p~zDzE-n Categories (other): Plantes en breton Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: korz Derived forms: diraosklañ, diraoskliñ, raoskleg, raosklek, raosklus, rouzig ar raoskl
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for raoskl meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diraosklañ"
    },
    {
      "word": "diraoskliñ"
    },
    {
      "word": "raoskleg"
    },
    {
      "word": "raosklek"
    },
    {
      "word": "raosklus"
    },
    {
      "translation": "rousserolle des cannes",
      "word": "rouzig ar raoskl"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raosklenn",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "raosklennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, traduit par Abherve, Notennou diwar-benn ar Gelted Koz, Editions de Bretagne, 1944, page 297",
          "text": "Soul eo a rae an dôenn, pe, pa veze diouer a soul, raoskl pe valan ; ledet a wiskadou teo war eur frammadur treustou ha kebrou.",
          "translation": "C’est du chaume qui constituait le toit, ou, quand le chaume manquait, des roseaux ou des genêts ; étalé en couches épaisses sur une structure de poutres et de chevrons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roseaux."
      ],
      "id": "fr-raoskl-br-noun-p~zDzE-n",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɔskˡ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "korz"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "raoskl"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diraosklañ"
    },
    {
      "word": "diraoskliñ"
    },
    {
      "word": "raoskleg"
    },
    {
      "word": "raosklek"
    },
    {
      "word": "raosklus"
    },
    {
      "translation": "rousserolle des cannes",
      "word": "rouzig ar raoskl"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "raosklenn",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "raosklennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, traduit par Abherve, Notennou diwar-benn ar Gelted Koz, Editions de Bretagne, 1944, page 297",
          "text": "Soul eo a rae an dôenn, pe, pa veze diouer a soul, raoskl pe valan ; ledet a wiskadou teo war eur frammadur treustou ha kebrou.",
          "translation": "C’est du chaume qui constituait le toit, ou, quand le chaume manquait, des roseaux ou des genêts ; étalé en couches épaisses sur une structure de poutres et de chevrons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roseaux."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɔskˡ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "korz"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "raoskl"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.