See raider on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "adirer" }, { "word": "ardier" }, { "word": "Erraid" }, { "word": "radier" }, { "word": "re-dira" }, { "word": "redira" }, { "word": "rerida" }, { "word": "ridera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole anglais d’Antigua-et-Barbuda", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l'anglais raider dérivé de to raid (« piller »)." ], "forms": [ { "form": "raiders", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "raideur", "sense": "par francisation du suffixe" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "Michel Dion, Investissements éthiques et régie d’entreprise: Entre la mondialisation et la mythologie, 1998", "text": "Le raider ne peut savoir d’avance combien d’actions ont de droits de vote multipliés." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "ref": "magazine Le Point, 1989,nᵒ 877 à 886", "text": "Il croit que l’heure n’est plus aux conglomérats. Et que le rôle des grands raiders comme lui, c’est de « déconglomérer », comme il dit." } ], "glosses": [ "Attaquant ou prédateur : financier, banquier d’affaires qui cherche à prendre le contrôle d'une société cotée avec une offre publique d’achat inamicale." ], "id": "fr-raider-fr-noun-yK7rhw4N", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.dœʁ\\" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "raider" }, { "lang": "Créole anglais d’Antigua-et-Barbuda", "lang_code": "aig", "word": "ryghuj" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "razvijač" } ], "word": "raider" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de raid, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "raiders", "ipas": [ "\\ɹeɪ.də(r)z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A tomb raider, un pilleur de tombes." } ], "glosses": [ "Pillard, pirate." ], "id": "fr-raider-en-noun-6wuPT0Dv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Raider." ], "id": "fr-raider-en-noun-vT~xS2r1", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹeɪ.də(r)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-raider.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-raider.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-raider.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-raider.wav" } ], "word": "raider" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "raid", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "raiden", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "raiderna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raid" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de raid." ], "id": "fr-raider-sv-noun-rY0fQSa8" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raider" }
{ "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -er", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de raid, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "raiders", "ipas": [ "\\ɹeɪ.də(r)z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "A tomb raider, un pilleur de tombes." } ], "glosses": [ "Pillard, pirate." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la finance" ], "glosses": [ "Raider." ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹeɪ.də(r)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-raider.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Jjamesryan-raider.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brisbane (Australie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Jjamesryan-raider.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-raider.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-raider.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-raider.wav" } ], "word": "raider" } { "anagrams": [ { "word": "adirer" }, { "word": "ardier" }, { "word": "Erraid" }, { "word": "radier" }, { "word": "re-dira" }, { "word": "redira" }, { "word": "rerida" }, { "word": "ridera" } ], "categories": [ "Anglicismes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en créole anglais d’Antigua-et-Barbuda", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l'anglais raider dérivé de to raid (« piller »)." ], "forms": [ { "form": "raiders", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "raideur", "sense": "par francisation du suffixe" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la finance" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "Michel Dion, Investissements éthiques et régie d’entreprise: Entre la mondialisation et la mythologie, 1998", "text": "Le raider ne peut savoir d’avance combien d’actions ont de droits de vote multipliés." }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "ref": "magazine Le Point, 1989,nᵒ 877 à 886", "text": "Il croit que l’heure n’est plus aux conglomérats. Et que le rôle des grands raiders comme lui, c’est de « déconglomérer », comme il dit." } ], "glosses": [ "Attaquant ou prédateur : financier, banquier d’affaires qui cherche à prendre le contrôle d'une société cotée avec une offre publique d’achat inamicale." ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ.dœʁ\\" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "raider" }, { "lang": "Créole anglais d’Antigua-et-Barbuda", "lang_code": "aig", "word": "ryghuj" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "razvijač" } ], "word": "raider" } { "categories": [ "Formes de noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "raid", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "raiden", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "raiderna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raid" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de raid." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raider" }
Download raw JSONL data for raider meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.