"raide mort" meaning in All languages combined

See raide mort on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ʁɛd mɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav
  1. Mort.
    Sense id: fr-raide_mort-fr-adj-zxMByq7W Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: mausetot (Allemand), stone dead (Anglais), marv-mik (Breton), marv-moust (Breton), morto stecchito [masculine] (Italien), mortinho da silva (Portugais), stendöd (Suédois), moirt et ramoirt (Wallon)

Adverb [Français]

IPA: \ʁɛd mɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav
  1. Mort.
    Sense id: fr-raide_mort-fr-adv-zxMByq7W Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for raide mort meaning in All languages combined (5.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Composé de raide et mort . Raide signifie ici \"soudainement, brusquement\", et ne fait pas allusion à la rigidité cadavérique : tomber raide mort, être tué raide. Fin XIVe s."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick de Funès, Médecin malgré moi, 2008",
          "text": "La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Belezi, Attaquer la terre et le soleil, Le Tripode, 2022",
          "text": "il les lui faut donc raides morts ces maudits moricauds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort."
      ],
      "id": "fr-raide_mort-fr-adj-zxMByq7W",
      "raw_tags": [
        "Augmentatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛd mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "mausetot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stone dead"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv-mik"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv-moust"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morto stecchito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mortinho da silva"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "stendöd"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "moirt et ramoirt"
    }
  ],
  "word": "raide mort"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Composé de raide et mort . Raide signifie ici \"soudainement, brusquement\", et ne fait pas allusion à la rigidité cadavérique : tomber raide mort, être tué raide. Fin XIVe s."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tomber raide mort, demeurer raide mort sur la place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort."
      ],
      "id": "fr-raide_mort-fr-adv-zxMByq7W",
      "raw_tags": [
        "Augmentatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛd mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav"
    }
  ],
  "word": "raide mort"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Composé de raide et mort . Raide signifie ici \"soudainement, brusquement\", et ne fait pas allusion à la rigidité cadavérique : tomber raide mort, être tué raide. Fin XIVe s."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick de Funès, Médecin malgré moi, 2008",
          "text": "La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Belezi, Attaquer la terre et le soleil, Le Tripode, 2022",
          "text": "il les lui faut donc raides morts ces maudits moricauds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort."
      ],
      "raw_tags": [
        "Augmentatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛd mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "mausetot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stone dead"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv-mik"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "marv-moust"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morto stecchito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mortinho da silva"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "stendöd"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "moirt et ramoirt"
    }
  ],
  "word": "raide mort"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Composé de raide et mort . Raide signifie ici \"soudainement, brusquement\", et ne fait pas allusion à la rigidité cadavérique : tomber raide mort, être tué raide. Fin XIVe s."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tomber raide mort, demeurer raide mort sur la place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mort."
      ],
      "raw_tags": [
        "Augmentatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɛd mɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-raide mort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raide_mort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raide mort.wav"
    }
  ],
  "word": "raide mort"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.