See racho on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "achor" }, { "word": "Archo" }, { "word": "charo" }, { "word": "chora" }, { "word": "corah" }, { "word": "rocha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de rachitique." ], "forms": [ { "form": "rachos", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christine de Rivoyre, Reine-mère, Grasset, 1985", "text": "Un Noir assez grand, et un Blanc plutôt racho. En plein trip l’un et l'autre. Ils ont dit au permissionnaire : allez, ouste, tu nous files ton blouson, il est trop beau pour toi." } ], "glosses": [ "Rachitique." ], "id": "fr-racho-fr-adj-FD5l~vpt", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Avare, pingre." ], "id": "fr-racho-fr-adj-En3KX2m3", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Raciste et facho." ], "id": "fr-racho-fr-adj-eY~LuTf6", "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ʃo\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "racho" } { "anagrams": [ { "word": "achor" }, { "word": "Archo" }, { "word": "charo" }, { "word": "chora" }, { "word": "corah" }, { "word": "rocha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de rachitique." ], "forms": [ { "form": "rachos", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ratcho" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Bordas, Chant furieux, page 11, Gallimard, 2014", "text": "Il va bien le racho ? À quoi bon les abdos d’acier si les dorsaux sont nuls, j’en conviens. À quoi bon les cuisses d’acier si les bras sont faibles, je conçois." } ], "glosses": [ "Rachitique." ], "id": "fr-racho-fr-noun-FD5l~vpt", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Avare, pingre." ], "id": "fr-racho-fr-noun-En3KX2m3", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Raciste et facho." ], "id": "fr-racho-fr-noun-eY~LuTf6", "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ʃo\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "racho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(yo) racho", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rachar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rachar." ], "id": "fr-racho-es-verb-AeWvmuJx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃo\\" }, { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃo\\" }, { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃ(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "racho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "eu racho", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rachar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rachar." ], "id": "fr-racho-pt-verb-AeWvmuJx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀa.ʃu\\" }, { "ipa": "\\ˈxa.ʃʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "racho" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(yo) racho", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rachar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rachar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃo\\" }, { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃo\\" }, { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃ(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈra.t͡ʃo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "racho" } { "anagrams": [ { "word": "achor" }, { "word": "Archo" }, { "word": "charo" }, { "word": "chora" }, { "word": "corah" }, { "word": "rocha" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Apocopes en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de rachitique." ], "forms": [ { "form": "rachos", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Christine de Rivoyre, Reine-mère, Grasset, 1985", "text": "Un Noir assez grand, et un Blanc plutôt racho. En plein trip l’un et l'autre. Ils ont dit au permissionnaire : allez, ouste, tu nous files ton blouson, il est trop beau pour toi." } ], "glosses": [ "Rachitique." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français" ], "glosses": [ "Avare, pingre." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Termes populaires en français", "français de Lorraine" ], "glosses": [ "Raciste et facho." ], "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ʃo\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "racho" } { "anagrams": [ { "word": "achor" }, { "word": "Archo" }, { "word": "charo" }, { "word": "chora" }, { "word": "corah" }, { "word": "rocha" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de rachitique." ], "forms": [ { "form": "rachos", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ratcho" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Bordas, Chant furieux, page 11, Gallimard, 2014", "text": "Il va bien le racho ? À quoi bon les abdos d’acier si les dorsaux sont nuls, j’en conviens. À quoi bon les cuisses d’acier si les bras sont faibles, je conçois." } ], "glosses": [ "Rachitique." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français" ], "glosses": [ "Avare, pingre." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Termes populaires en français", "français de Lorraine" ], "glosses": [ "Raciste et facho." ], "raw_tags": [ "Lorraine" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ʃo\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "racho" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "eu racho", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rachar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rachar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀa.ʃu\\" }, { "ipa": "\\ˈxa.ʃʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "racho" }
Download raw JSONL data for racho meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.