"raíz" meaning in All languages combined

See raíz on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: [raˈiθ], [raˈis] Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-raíz.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-raíz.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-raíz.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-raíz.wav Forms: [raˈiθ] [singular], raíces [plural], [raˈiθes] [plural]
  1. Racine.
    Sense id: fr-raíz-es-noun-QWIJzkEu Categories (other): Lexique en espagnol de la botanique Topics: botany
  2. Souche.
    Sense id: fr-raíz-es-noun-Tx2i3dhC Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Lexique en espagnol de la généalogie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: raíz cuadrada

Noun [Galicien]

  1. Racine.
    Sense id: fr-raíz-gl-noun-QWIJzkEu Categories (other): Lexique en galicien de la botanique Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "raíz cuadrada"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rādīcem, accusatif de rādīx « racine »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[raˈiθ]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "raíces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[raˈiθes]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Racine."
      ],
      "id": "fr-raíz-es-noun-QWIJzkEu",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la généalogie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Luis Borges, El soborno, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135",
          "text": "De vieja raíz puritana, oriundo de Boston, le habia costado hacerse a los hábitos y prejuicios del Sur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souche."
      ],
      "id": "fr-raíz-es-noun-Tx2i3dhC",
      "raw_tags": [
        "Généalogie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[raˈiθ]"
    },
    {
      "ipa": "[raˈis]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-raíz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-raíz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-raíz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-raíz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raíz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rādix."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en galicien de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Racine."
      ],
      "id": "fr-raíz-gl-noun-QWIJzkEu",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raíz"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "raíz cuadrada"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rādīcem, accusatif de rādīx « racine »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[raˈiθ]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "raíces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[raˈiθes]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Racine."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Lexique en espagnol de la généalogie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Luis Borges, El soborno, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135",
          "text": "De vieja raíz puritana, oriundo de Boston, le habia costado hacerse a los hábitos y prejuicios del Sur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souche."
      ],
      "raw_tags": [
        "Généalogie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[raˈiθ]"
    },
    {
      "ipa": "[raˈis]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-raíz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-raíz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-raíz.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-raíz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-raíz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-raíz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-raíz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-raíz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-raíz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raíz"
}

{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rādix."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en galicien de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Racine."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "raíz"
}

Download raw JSONL data for raíz meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.