"résurrectionnel" meaning in All languages combined

See résurrectionnel on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\ Forms: résurrectionnels [plural, masculine], résurrectionnelle [singular, feminine], résurrectionnelles [plural, feminine]
  1. Qui concerne la résurrection de Jésus.
    Sense id: fr-résurrectionnel-fr-adj-Z~fnnTg3 Categories (other): Exemples en français
  2. Qui a le caractère d’une résurrection.
    Sense id: fr-résurrectionnel-fr-adj-m3bS1t2M Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: uskrsnut (Croate), risurrezionale (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -el",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de résurrection, avec le suffixe -el."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "résurrectionnels",
      "ipas": [
        "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "résurrectionnelle",
      "ipas": [
        "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "résurrectionnelles",
      "ipas": [
        "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bruno Chenu, Disciples d'Emmaüs, Bayard, Paris, 2003, pages 81 et 84",
          "text": "Aussi leur premier geste consiste-t-il à « se lever ». Verbe peu banal, puisqu'il s'agit d'un des deux verbes du Nouveau Testament qui disent la résurrection. … Ce que la première communauté confesse, c'est donc la résurrection du Seigneur. Et celle-ci est signifiée par le deuxième verbe du vocabulaire résurrectionnel : « il fut réveillé »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne la résurrection de Jésus."
      ],
      "id": "fr-résurrectionnel-fr-adj-Z~fnnTg3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, « Souvenirs d’un diplomate par le baron Bignon », Nouveaux Lundis, tome IX, 1861–1870",
          "text": "Il s’agissait de pousser en Pologne au soulèvement national universel, d’organiser une Vendée polonaise, de s’associer, en le dirigeant, à ce mouvement résurrectionnel d’une race si naturellement électrisée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le caractère d’une résurrection."
      ],
      "id": "fr-résurrectionnel-fr-adj-m3bS1t2M"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uskrsnut"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "risurrezionale"
    }
  ],
  "word": "résurrectionnel"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -el",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de résurrection, avec le suffixe -el."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "résurrectionnels",
      "ipas": [
        "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "résurrectionnelle",
      "ipas": [
        "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "résurrectionnelles",
      "ipas": [
        "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bruno Chenu, Disciples d'Emmaüs, Bayard, Paris, 2003, pages 81 et 84",
          "text": "Aussi leur premier geste consiste-t-il à « se lever ». Verbe peu banal, puisqu'il s'agit d'un des deux verbes du Nouveau Testament qui disent la résurrection. … Ce que la première communauté confesse, c'est donc la résurrection du Seigneur. Et celle-ci est signifiée par le deuxième verbe du vocabulaire résurrectionnel : « il fut réveillé »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui concerne la résurrection de Jésus."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, « Souvenirs d’un diplomate par le baron Bignon », Nouveaux Lundis, tome IX, 1861–1870",
          "text": "Il s’agissait de pousser en Pologne au soulèvement national universel, d’organiser une Vendée polonaise, de s’associer, en le dirigeant, à ce mouvement résurrectionnel d’une race si naturellement électrisée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le caractère d’une résurrection."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.zy.ʁɛk.sjɔ.nɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uskrsnut"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "risurrezionale"
    }
  ],
  "word": "résurrectionnel"
}

Download raw JSONL data for résurrectionnel meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.