"répons" meaning in All languages combined

See répons on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁe.pɔ̃\
  1. Paroles, ordinairement tirées de l’Écriture, qui se disent ou se chantent, dans l’office de l’église, après les leçons ou après les capitules.
    Sense id: fr-répons-fr-noun-t-CMla~k Categories (other): Exemples en français
  2. Signe d’imprimerie (R barrée : ℟) qui indique les répons. Tags: broadly
    Sense id: fr-répons-fr-noun-or6Qt9uF
  3. Une réponse, un échos. Tags: broadly
    Sense id: fr-répons-fr-noun-9vt2x9h- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Antwortgesang [masculine] (Allemand), responsory (Anglais), responsorium (Latin), responsorie (Néerlandais), respons [masculine] (Occitan), responsòri [masculine] (Occitan), responsorium [neuter] (Polonais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ospern"
    },
    {
      "word": "Person"
    },
    {
      "word": "préons"
    },
    {
      "word": "prônes"
    },
    {
      "word": "prônés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin responsum."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Grand répons."
        },
        {
          "text": "Répons bref."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 200",
          "text": "Entre le clerc et lui c’est à qui bredouillera le plus vite. Versets et répons se précipitent, se bousculent."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "Et subitement, Durtal se retourna. Dans la tribune, un harmonium soutenait les répons d’inoubliables voix."
        },
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "De temps en temps, je regardais le berger Anselme qui, debout à côté du bénitier, faisait à haute voix des répons en latin pastoral aux murmures liturgiques de l'abbé Chichambre."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 239",
          "text": "Une femme qui, à première vue, paraissait vieille quoique habillée de blanc, jouait de l’orgue portatif. Elle n’exécutait pas un morceau de bravoure ; elle accompagnait simplement la voix du prêtre et les répons d’une sorte de ruissellement continu, ou, plus exactement, d’une musique semblable au déroulement sans fin d’une chaîne de noria entre le ciel et la terre."
        },
        {
          "ref": "Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, page 80",
          "text": "Elle servait de sacristine à cette heure, elle faisait les répons et sonnait la clochette."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 293",
          "text": "« Le Seigneur soit avec vous... » Ah, j'en ai abattu des cérémonies au pied des fours du Père-Lachaise, à passer pour un catho impudique quand, las de leur discourtois silence, je faisais seul, à haute et intelligible voix, le répons : « Et avec votre esprit. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles, ordinairement tirées de l’Écriture, qui se disent ou se chantent, dans l’office de l’église, après les leçons ou après les capitules."
      ],
      "id": "fr-répons-fr-noun-t-CMla~k"
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe d’imprimerie (R barrée : ℟) qui indique les répons."
      ],
      "id": "fr-répons-fr-noun-or6Qt9uF",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001",
          "text": "Une harmonie de noir, comme un répons au motif de sa robe, venait de ses cheveux tirés et de ses fins sourcils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une réponse, un échos."
      ],
      "id": "fr-répons-fr-noun-9vt2x9h-",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.pɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Antwortgesang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "responsory"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "responsorium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "responsorie"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "respons"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "responsòri"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "responsorium"
    }
  ],
  "word": "répons"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ospern"
    },
    {
      "word": "Person"
    },
    {
      "word": "préons"
    },
    {
      "word": "prônes"
    },
    {
      "word": "prônés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin responsum."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Grand répons."
        },
        {
          "text": "Répons bref."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 200",
          "text": "Entre le clerc et lui c’est à qui bredouillera le plus vite. Versets et répons se précipitent, se bousculent."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "Et subitement, Durtal se retourna. Dans la tribune, un harmonium soutenait les répons d’inoubliables voix."
        },
        {
          "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937",
          "text": "De temps en temps, je regardais le berger Anselme qui, debout à côté du bénitier, faisait à haute voix des répons en latin pastoral aux murmures liturgiques de l'abbé Chichambre."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 239",
          "text": "Une femme qui, à première vue, paraissait vieille quoique habillée de blanc, jouait de l’orgue portatif. Elle n’exécutait pas un morceau de bravoure ; elle accompagnait simplement la voix du prêtre et les répons d’une sorte de ruissellement continu, ou, plus exactement, d’une musique semblable au déroulement sans fin d’une chaîne de noria entre le ciel et la terre."
        },
        {
          "ref": "Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, page 80",
          "text": "Elle servait de sacristine à cette heure, elle faisait les répons et sonnait la clochette."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 293",
          "text": "« Le Seigneur soit avec vous... » Ah, j'en ai abattu des cérémonies au pied des fours du Père-Lachaise, à passer pour un catho impudique quand, las de leur discourtois silence, je faisais seul, à haute et intelligible voix, le répons : « Et avec votre esprit. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles, ordinairement tirées de l’Écriture, qui se disent ou se chantent, dans l’office de l’église, après les leçons ou après les capitules."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signe d’imprimerie (R barrée : ℟) qui indique les répons."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001",
          "text": "Une harmonie de noir, comme un répons au motif de sa robe, venait de ses cheveux tirés et de ses fins sourcils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une réponse, un échos."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.pɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Antwortgesang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "responsory"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "responsorium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "responsorie"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "respons"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "responsòri"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "responsorium"
    }
  ],
  "word": "répons"
}

Download raw JSONL data for répons meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.