"réken" meaning in All languages combined

See réken on Wiktionary

Noun [Créole guadeloupéen]

  1. Requin.
    Sense id: fr-réken-gcf-noun-YPTy-7sY Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen, Poissons en créole guadeloupéen Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for réken meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français requin."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Baudot, Œuvres créoles, traduction en français par Raphaël Confiant",
          "text": "Magré kong, magré réken, mwen sèten pa mouri di fen.",
          "translation": "Malgré congres et requins, je suis assuré de ne pas mourir de faim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requin."
      ],
      "id": "fr-réken-gcf-noun-YPTy-7sY",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "réken"
}
{
  "categories": [
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français requin."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen",
        "Poissons en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Baudot, Œuvres créoles, traduction en français par Raphaël Confiant",
          "text": "Magré kong, magré réken, mwen sèten pa mouri di fen.",
          "translation": "Malgré congres et requins, je suis assuré de ne pas mourir de faim."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requin."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "réken"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.