See quiproquo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Mot d’origine latine (latin médiéval). Il proviendrait de quid pro quo (latin classique juridique signifiant « quoi pour quoi ») signifiant « une chose à la place d’une autre » ; l’expression appartenait originellement au vocabulaire pharmaceutique qui nommait ainsi un médicament pris à la place d’un autre." ], "forms": [ { "form": "quiproquos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Modeste avait échappé, par un quiproquo vulgaire, au plus innocent des espionnages qu’Ernest se reprochait déjà." }, { "ref": "Émile Zola, Le Naturalisme au théâtre, 1881", "text": "L’éternel quiproquo des maris qui embrassent les bonnes, en croyant embrasser leurs femmes, ne suffit-il pas à la gaieté d’une soirée? Rien de plus digestif que ce jeu du quiproquo. Il est à la portée de tout le monde, il soulève toujours le même éclat de rire, comme ces calembours de province qui sont la joie d’un salon." }, { "ref": "F. de Lagenevais, La Littérature illustrée, 1843", "text": "L’absence de plan, l’espèce de cohue et de quiproquo perpétuel entre les auteurs et leurs personnages, déroute à chaque instant l’esprit du lecteur." }, { "ref": "Denis Duclos, De la civilité, 2013", "text": "Au contraire, chez des primates “plus évolués”, tout semble se désorganiser, se défonctionnaliser, devenir relatif à des apprentissages complexes, à des rituels plus ouverts au risque de quiproquo ou de mésentente." }, { "ref": "Raphaël Arteau McNeil, La perte et l'héritage, Boréal, Montréal, 2018, page 149", "text": "Sans la vérité, l'amour est au mieux un quiproquo, au pire un mensonge." } ], "glosses": [ "Méprise qui consiste à prendre une personne pour une autre, une chose pour une autre." ], "id": "fr-quiproquo-fr-noun-iQLTSOie" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.pʁɔ.ko\\" }, { "ipa": "\\ki.pʁɔ.ko\\" }, { "audio": "Fr-Paris--quiproquo.ogg", "ipa": "ki.pʁo.ko", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-Paris--quiproquo.ogg/Fr-Paris--quiproquo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--quiproquo.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-quiproquo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-quiproquo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-quiproquo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-quiproquo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-quiproquo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-quiproquo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "malentendu" }, { "word": "méprise" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Missverständnis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Verwechslung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "equivocation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "misunderstanding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "quid pro quo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "quiproquo" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "malentès" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "誤解" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "malentendido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "confusión" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "qui pro quo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "miskompreno" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "parexíyisi", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "παρεξήγηση" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gokai", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "誤解" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "kristi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "verwarring" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "misverstand" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "quid pro quo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "malentendut" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "услуга за услугу" } ], "word": "quiproquo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "quiproqui", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ido", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Quiproquo." ], "id": "fr-quiproquo-io-noun-LJ~zF~ZL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwi.ˈprɔ.kwɔ\\" }, { "ipa": "\\kwi.ˈprɔ.kwi\\" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "quiproquo" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Mot d’origine latine (latin médiéval). Il proviendrait de quid pro quo (latin classique juridique signifiant « quoi pour quoi ») signifiant « une chose à la place d’une autre » ; l’expression appartenait originellement au vocabulaire pharmaceutique qui nommait ainsi un médicament pris à la place d’un autre." ], "forms": [ { "form": "quiproquos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Modeste avait échappé, par un quiproquo vulgaire, au plus innocent des espionnages qu’Ernest se reprochait déjà." }, { "ref": "Émile Zola, Le Naturalisme au théâtre, 1881", "text": "L’éternel quiproquo des maris qui embrassent les bonnes, en croyant embrasser leurs femmes, ne suffit-il pas à la gaieté d’une soirée? Rien de plus digestif que ce jeu du quiproquo. Il est à la portée de tout le monde, il soulève toujours le même éclat de rire, comme ces calembours de province qui sont la joie d’un salon." }, { "ref": "F. de Lagenevais, La Littérature illustrée, 1843", "text": "L’absence de plan, l’espèce de cohue et de quiproquo perpétuel entre les auteurs et leurs personnages, déroute à chaque instant l’esprit du lecteur." }, { "ref": "Denis Duclos, De la civilité, 2013", "text": "Au contraire, chez des primates “plus évolués”, tout semble se désorganiser, se défonctionnaliser, devenir relatif à des apprentissages complexes, à des rituels plus ouverts au risque de quiproquo ou de mésentente." }, { "ref": "Raphaël Arteau McNeil, La perte et l'héritage, Boréal, Montréal, 2018, page 149", "text": "Sans la vérité, l'amour est au mieux un quiproquo, au pire un mensonge." } ], "glosses": [ "Méprise qui consiste à prendre une personne pour une autre, une chose pour une autre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki.pʁɔ.ko\\" }, { "ipa": "\\ki.pʁɔ.ko\\" }, { "audio": "Fr-Paris--quiproquo.ogg", "ipa": "ki.pʁo.ko", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-Paris--quiproquo.ogg/Fr-Paris--quiproquo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--quiproquo.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-quiproquo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-quiproquo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-quiproquo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-quiproquo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-quiproquo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-quiproquo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-quiproquo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-quiproquo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-quiproquo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "malentendu" }, { "word": "méprise" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Missverständnis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Verwechslung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "equivocation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "misunderstanding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "quid pro quo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "rare" ], "word": "quiproquo" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "malentès" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "誤解" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "malentendido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "confusión" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "qui pro quo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "miskompreno" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "parexíyisi", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "παρεξήγηση" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gokai", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "誤解" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "kristi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "verwarring" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "misverstand" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "quid pro quo" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "malentendut" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Méprise par confusion", "sense_index": 1, "word": "услуга за услугу" } ], "word": "quiproquo" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Noms communs en ido", "ido" ], "forms": [ { "form": "quiproqui", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ido" ], "glosses": [ "Quiproquo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwi.ˈprɔ.kwɔ\\" }, { "ipa": "\\kwi.ˈprɔ.kwi\\" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "quiproquo" }
Download raw JSONL data for quiproquo meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.