"quiesco" meaning in All languages combined

See quiesco on Wiktionary

Verb [Latin]

IPA: \kʷi.ˈeːs.koː\
  1. Se reposer, se délasser, dormir, reposer.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-~TnKZEkU Categories (other): Exemples en latin
  2. Reposer, être mort.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-gjAPVRnK Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  3. Rester calme, tranquille, ne pas agir.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-OTMx0xhG Categories (other): Exemples en latin
  4. Ne rien dire, garder le silence, se taire.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-kuNTDRU0 Categories (other): Exemples en latin
  5. Ne rien faire, s'abstenir, rester neutre.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-igvwvdoK Categories (other): Exemples en latin
  6. Demeurer, être maintenu paisiblement, subsister.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-XdP1VLum Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  7. Permettre, laisser faire.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-YKZWhxhQ
  8. Cesser, faire cesser.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-PSiTyJ26 Categories (other): Exemples en latin
  9. formes syncopées - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem.
    Sense id: fr-quiesco-la-verb-pXF6tlUs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cessō, dormiō, otior
Categories (other): Dérivations en latin, Lemmes en latin, Mots en latin suffixés avec -sco, Verbes en latin, Verbes intransitifs en latin, Latin Derived forms: acquiescō, conquiescō, interquiescō, quĭētālis, quĭētē, quĭētio, quĭēto, quĭētātĭo, quĭētātŏr, quĭētōrĭum, quĭētūdo, quĭētus, requiescō

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ago"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -sco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acquiescō"
    },
    {
      "translation": "se reposer ; se contenter",
      "word": "conquiescō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "se reposer par intervalles"
      ],
      "word": "interquiescō"
    },
    {
      "translation": "lieu de repos",
      "word": "quĭētālis"
    },
    {
      "translation": "paisiblement",
      "word": "quĭētē"
    },
    {
      "translation": "repos",
      "word": "quĭētio"
    },
    {
      "translation": "mettre au repos",
      "word": "quĭēto"
    },
    {
      "translation": "apaisement, repos, cessation",
      "word": "quĭētātĭo"
    },
    {
      "translation": "pacificateur",
      "word": "quĭētātŏr"
    },
    {
      "translation": "tombeau",
      "word": "quĭētōrĭum"
    },
    {
      "translation": "quiétude",
      "word": "quĭētūdo"
    },
    {
      "translation": "tranquille, calme, paisible, en paix",
      "word": "quĭētus"
    },
    {
      "translation": "prendre du repos",
      "word": "requiescō"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quies (« repos »), avec le suffixe -sco inchoatif."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "quiēscō, infinitif : quiēscere, parfait : quiēvī, supin : quiētum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sénèque",
          "text": "Quiescenti agendum et agenti quiescendum est.",
          "translation": "L’homme au repos doit savoir agir et l’homme d’action doit savoir prendre du repos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se reposer, se délasser, dormir, reposer."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-~TnKZEkU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reposer, être mort."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-gjAPVRnK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "Quiesce hanc rem petere.",
          "translation": "Ne te mets pas en peine de lui recommander cela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rester calme, tranquille, ne pas agir."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-OTMx0xhG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suétone",
          "text": "Pro condicione temporum quieturus.",
          "translation": "Décidé à se taire, vu les circonstances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien dire, garder le silence, se taire."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-kuNTDRU0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quiescebant statuere nomen.",
          "translation": "Ils s’abstenaient de publier le nom."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Quiescere rem adduci ad interregnum.",
          "translation": "Laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien faire, s'abstenir, rester neutre."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-igvwvdoK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demeurer, être maintenu paisiblement, subsister."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-XdP1VLum"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "quiescas cetera, Plaute : ne t'occupe pas du reste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permettre, laisser faire."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-YKZWhxhQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "Jamque quiescebant voces hominumque canumque.",
          "translation": "La voix de l’homme et l’aboiement du chien se turent, cessèrent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cesser, faire cesser."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-PSiTyJ26"
    },
    {
      "glosses": [
        "formes syncopées - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem."
      ],
      "id": "fr-quiesco-la-verb-pXF6tlUs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʷi.ˈeːs.koː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "cesser",
      "word": "cessō"
    },
    {
      "translation": "se reposer",
      "word": "dormiō"
    },
    {
      "translation": "ne rien faire",
      "word": "otior"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "quiesco"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ago"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -sco",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acquiescō"
    },
    {
      "translation": "se reposer ; se contenter",
      "word": "conquiescō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "se reposer par intervalles"
      ],
      "word": "interquiescō"
    },
    {
      "translation": "lieu de repos",
      "word": "quĭētālis"
    },
    {
      "translation": "paisiblement",
      "word": "quĭētē"
    },
    {
      "translation": "repos",
      "word": "quĭētio"
    },
    {
      "translation": "mettre au repos",
      "word": "quĭēto"
    },
    {
      "translation": "apaisement, repos, cessation",
      "word": "quĭētātĭo"
    },
    {
      "translation": "pacificateur",
      "word": "quĭētātŏr"
    },
    {
      "translation": "tombeau",
      "word": "quĭētōrĭum"
    },
    {
      "translation": "quiétude",
      "word": "quĭētūdo"
    },
    {
      "translation": "tranquille, calme, paisible, en paix",
      "word": "quĭētus"
    },
    {
      "translation": "prendre du repos",
      "word": "requiescō"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quies (« repos »), avec le suffixe -sco inchoatif."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "quiēscō, infinitif : quiēscere, parfait : quiēvī, supin : quiētum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sénèque",
          "text": "Quiescenti agendum et agenti quiescendum est.",
          "translation": "L’homme au repos doit savoir agir et l’homme d’action doit savoir prendre du repos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se reposer, se délasser, dormir, reposer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Reposer, être mort."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "Quiesce hanc rem petere.",
          "translation": "Ne te mets pas en peine de lui recommander cela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rester calme, tranquille, ne pas agir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suétone",
          "text": "Pro condicione temporum quieturus.",
          "translation": "Décidé à se taire, vu les circonstances."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien dire, garder le silence, se taire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quiescebant statuere nomen.",
          "translation": "Ils s’abstenaient de publier le nom."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Quiescere rem adduci ad interregnum.",
          "translation": "Laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne rien faire, s'abstenir, rester neutre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Demeurer, être maintenu paisiblement, subsister."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "quiescas cetera, Plaute : ne t'occupe pas du reste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permettre, laisser faire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "Jamque quiescebant voces hominumque canumque.",
          "translation": "La voix de l’homme et l’aboiement du chien se turent, cessèrent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cesser, faire cesser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "formes syncopées - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kʷi.ˈeːs.koː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "cesser",
      "word": "cessō"
    },
    {
      "translation": "se reposer",
      "word": "dormiō"
    },
    {
      "translation": "ne rien faire",
      "word": "otior"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "quiesco"
}

Download raw JSONL data for quiesco meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.