See qui veut voyager loin ménage sa monture on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Citation de Jean Racine, dramaturge français, dans Les Plaideurs." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Racine, Les Plaideurs, 1668", "text": "Je lui disais parfois : « Monsieur Perrin Dandin, Tout franc, vous vous levez tous les jours trop matin : Qui veut voyager loin ménage sa monture ; Buvez, mangez, dormez, et faisons feu qui dure. »" } ], "glosses": [ "Il est nécessaire de garder de l’énergie ou des provisions afin d’atteindre des objectifs difficiles." ], "id": "fr-qui_veut_voyager_loin_ménage_sa_monture-fr-phrase-GnSnHmdM", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki vø vwa.ja.ʒe lwɛ̃ me.naʒ sa mɔ̃.tyʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "slow and steady wins the race" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "sačuvati zapregu da bi se došlo do cilja" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "ruigidh each mall muileann" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "śpiesz się powoli" } ], "word": "qui veut voyager loin ménage sa monture" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Citation de Jean Racine, dramaturge français, dans Les Plaideurs." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Racine, Les Plaideurs, 1668", "text": "Je lui disais parfois : « Monsieur Perrin Dandin, Tout franc, vous vous levez tous les jours trop matin : Qui veut voyager loin ménage sa monture ; Buvez, mangez, dormez, et faisons feu qui dure. »" } ], "glosses": [ "Il est nécessaire de garder de l’énergie ou des provisions afin d’atteindre des objectifs difficiles." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ki vø vwa.ja.ʒe lwɛ̃ me.naʒ sa mɔ̃.tyʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "slow and steady wins the race" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "sačuvati zapregu da bi se došlo do cilja" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "ruigidh each mall muileann" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Dépenser avec circonspection, avec prudence", "sense_index": 1, "word": "śpiesz się powoli" } ], "word": "qui veut voyager loin ménage sa monture" }
Download raw JSONL data for qui veut voyager loin ménage sa monture meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.