"queutarde" meaning in All languages combined

See queutarde on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \kø.taʁd\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav Forms: queutard [singular, masculine], :Modèle:! queutards [singular, masculine], queutardes [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de queutard. Form of: queutard
    Sense id: fr-queutarde-fr-adj-Y1EGK526 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kø.taʁd\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav Forms: queutardes [plural], colspan="2" :Modèle:!\kø.taʁd\ [singular], queutard [masculine]
  1. Femme portée sur le sexe ; baiseuse ; coureuse. Tags: rare, vulgar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: aphrodite, gourgandine, Marie-couche-toi-là, nymphomane, salope, serial fuckeuse

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rééduquât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XXᵉ siècle) Par la féminisation de queutard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutard",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁ\\",
        "\\kø.taʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:! queutards",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁ\\",
        "\\kø.taʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "queutardes",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, San-Antonio n° 128 : La fête des paires, Paris : Éditions Fleuve noir, 1986",
          "text": "Il a eu une adolescence précocement queutarde : sa bouchère, la couturière, la femme du notaire... On pourrait le brancher des heures sur ces fumantes évocations avec des gargouillements de bidet en fond sonore et des poils de cul sur la langue pour le faire zozoter."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "queutard"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de queutard."
      ],
      "id": "fr-queutarde-fr-adj-Y1EGK526"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "queutarde"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rééduquât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XXᵉ siècle) Par la féminisation de queutard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kø.taʁd\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "queutard",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "aphrodite"
    },
    {
      "word": "gourgandine"
    },
    {
      "word": "Marie-couche-toi-là"
    },
    {
      "word": "nymphomane"
    },
    {
      "word": "salope"
    },
    {
      "word": "serial fuckeuse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Evane Hanska, Que sont mes Raouls devenus ?, Éditions Balland, 1990, chap. 3",
          "text": "T’es qu’une queutarde invétérée et tu te donnes un mal de chien pour essayer de devenir une bonne femme libérée du sexe. Tu n'y arriveras jamais !"
        },
        {
          "ref": "Achille Ngoye, « Frère de même père même mère », dans Étonnants voyageurs : nouvelles voix d'Afrique, anthologie présentée par Michel Le Bris, Paris : Hoëbeke, 2002, p. 194",
          "text": "Non content de déblatérer sur la couille molle que je suis […], il m'accuse de plus de l'intrusion d'une crapule dans mon foyer, ainsi que de son attrait pour une queutarde patentée."
        },
        {
          "ref": "Maxime K. Daoler, Un symbole : Entre chien et loup(s), chap. 14, Éditions Le Manuscrit, 2008, p. 98",
          "text": "— Je suis même sûre que je suis une plus grosse queutarde que toi. J'ai certainement couché avec plus de femmes que toi, sans compter les mecs. Je sais ce que c'est un coup d'un soir, […]."
        },
        {
          "ref": "Ferréz, Manuel pratique de la haine, traduit du brésilien par Paula Anacaona, éd. Anacoana, 2013",
          "text": "Va t’laver p’tite queutarde, et va t’préparer pour le deuxième round."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme portée sur le sexe ; baiseuse ; coureuse."
      ],
      "id": "fr-queutarde-fr-noun-PATkOx9z",
      "tags": [
        "rare",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "queutarde"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rééduquât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XXᵉ siècle) Par la féminisation de queutard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutard",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁ\\",
        "\\kø.taʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:! queutards",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁ\\",
        "\\kø.taʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "queutardes",
      "ipas": [
        "\\kø.taʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, San-Antonio n° 128 : La fête des paires, Paris : Éditions Fleuve noir, 1986",
          "text": "Il a eu une adolescence précocement queutarde : sa bouchère, la couturière, la femme du notaire... On pourrait le brancher des heures sur ces fumantes évocations avec des gargouillements de bidet en fond sonore et des poils de cul sur la langue pour le faire zozoter."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "queutard"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de queutard."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "queutarde"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rééduquât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XXᵉ siècle) Par la féminisation de queutard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "queutardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kø.taʁd\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "queutard",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "aphrodite"
    },
    {
      "word": "gourgandine"
    },
    {
      "word": "Marie-couche-toi-là"
    },
    {
      "word": "nymphomane"
    },
    {
      "word": "salope"
    },
    {
      "word": "serial fuckeuse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la sexualité",
        "Termes rares en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Evane Hanska, Que sont mes Raouls devenus ?, Éditions Balland, 1990, chap. 3",
          "text": "T’es qu’une queutarde invétérée et tu te donnes un mal de chien pour essayer de devenir une bonne femme libérée du sexe. Tu n'y arriveras jamais !"
        },
        {
          "ref": "Achille Ngoye, « Frère de même père même mère », dans Étonnants voyageurs : nouvelles voix d'Afrique, anthologie présentée par Michel Le Bris, Paris : Hoëbeke, 2002, p. 194",
          "text": "Non content de déblatérer sur la couille molle que je suis […], il m'accuse de plus de l'intrusion d'une crapule dans mon foyer, ainsi que de son attrait pour une queutarde patentée."
        },
        {
          "ref": "Maxime K. Daoler, Un symbole : Entre chien et loup(s), chap. 14, Éditions Le Manuscrit, 2008, p. 98",
          "text": "— Je suis même sûre que je suis une plus grosse queutarde que toi. J'ai certainement couché avec plus de femmes que toi, sans compter les mecs. Je sais ce que c'est un coup d'un soir, […]."
        },
        {
          "ref": "Ferréz, Manuel pratique de la haine, traduit du brésilien par Paula Anacaona, éd. Anacoana, 2013",
          "text": "Va t’laver p’tite queutarde, et va t’préparer pour le deuxième round."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme portée sur le sexe ; baiseuse ; coureuse."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kø.taʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-queutarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-queutarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "queutarde"
}

Download raw JSONL data for queutarde meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.