"quannë a gattë nu ngh’è i sorëçë abballënë" meaning in All languages combined

See quannë a gattë nu ngh’è i sorëçë abballënë on Wiktionary

Phrase [Gallo-italique de Basilicate]

  1. Quand le chat n’est pas là, les souris dansent.
    Sense id: fr-quannë_a_gattë_nu_ngh’è_i_sorëçë_abballënë-gallo-italique de Basilicate-phrase-wTDRy7jB Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate, Gallo-italique de Basilicate de Pignola
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en gallo-italique de Basilicate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en gallo-italique de Basilicate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Proverbes en gallo-italique de Basilicate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Basilicate",
      "orig": "gallo-italique de Basilicate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Basilicate",
  "lang_code": "gallo-italique de Basilicate",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Basilicate de Pignola",
          "orig": "gallo-italique de Basilicate de Pignola",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand le chat n’est pas là, les souris dansent."
      ],
      "id": "fr-quannë_a_gattë_nu_ngh’è_i_sorëçë_abballënë-gallo-italique de Basilicate-phrase-wTDRy7jB",
      "raw_tags": [
        "Pignola"
      ]
    }
  ],
  "word": "quannë a gattë nu ngh’è i sorëçë abballënë"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes animaliers en gallo-italique de Basilicate",
    "Locutions-phrases en gallo-italique de Basilicate",
    "Proverbes en gallo-italique de Basilicate",
    "gallo-italique de Basilicate"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Basilicate",
  "lang_code": "gallo-italique de Basilicate",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate",
        "gallo-italique de Basilicate de Pignola"
      ],
      "glosses": [
        "Quand le chat n’est pas là, les souris dansent."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pignola"
      ]
    }
  ],
  "word": "quannë a gattë nu ngh’è i sorëçë abballënë"
}

Download raw JSONL data for quannë a gattë nu ngh’è i sorëçë abballënë meaning in All languages combined (0.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.