"qualcunə" meaning in All languages combined

See qualcunə on Wiktionary

Pronoun [Italien]

IPA: \kwalˈkunə\
  1. Quelqu’un·e, quelqu’unx, quelqu’an.
    Sense id: fr-qualcunə-it-pron-s2xk4TV9 Categories (other): Exemples en italien, Exemples en italien à traduire, Variation diaéthique en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genre neutre en italien inclusif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien suffixés avec -ə",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ə en italien",
      "orig": "ə en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Terme dérivé de qualcuno, avec le suffixe -ə."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Variation diaéthique en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Qualcunə era femminista, arche.it",
          "text": "Quella femminista è una sfida da presidiare e in cui crescerci vicendevolmente. Se un post del genere potrebbe essere (è) scritto da Capitan Ovvio, mi accorgo in scambi quotidiani che pure alcune considerazioni semplici e non studiate paiono progressiste. Qualcunə era femminista, ma tuttə dovremmo esserlo."
        },
        {
          "ref": "artnomademilan, www.threads.net, 8 février 2024",
          "text": "Qualcunə sa dirmi chi veste Amadeus please?!?! Sanremo2024"
        },
        {
          "ref": "valadilène, livellosegreto.it 17 févr. 2024 11:56",
          "text": "qualcunə che utilizza UPS/gruppi di continuità potrebbe darmi un consiglio? dovrei prenderne uno per collegarci un televisore led, ma non ho capito se basta da \"800 VA\" (non so cosa significhi; mi serve contro gli sbalzi di tensione e so soltanto che deve essere del tipo line-interactive e non offline)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu’un·e, quelqu’unx, quelqu’an."
      ],
      "id": "fr-qualcunə-it-pron-s2xk4TV9",
      "raw_tags": [
        "Variation diaéthique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwalˈkunə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "neuter"
  ],
  "word": "qualcunə"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en italien",
    "Dérivations en italien",
    "Genre neutre en italien inclusif",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien suffixés avec -ə",
    "Pronoms indéfinis en italien",
    "italien",
    "ə en italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Terme dérivé de qualcuno, avec le suffixe -ə."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Exemples en italien à traduire",
        "Variation diaéthique en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Qualcunə era femminista, arche.it",
          "text": "Quella femminista è una sfida da presidiare e in cui crescerci vicendevolmente. Se un post del genere potrebbe essere (è) scritto da Capitan Ovvio, mi accorgo in scambi quotidiani che pure alcune considerazioni semplici e non studiate paiono progressiste. Qualcunə era femminista, ma tuttə dovremmo esserlo."
        },
        {
          "ref": "artnomademilan, www.threads.net, 8 février 2024",
          "text": "Qualcunə sa dirmi chi veste Amadeus please?!?! Sanremo2024"
        },
        {
          "ref": "valadilène, livellosegreto.it 17 févr. 2024 11:56",
          "text": "qualcunə che utilizza UPS/gruppi di continuità potrebbe darmi un consiglio? dovrei prenderne uno per collegarci un televisore led, ma non ho capito se basta da \"800 VA\" (non so cosa significhi; mi serve contro gli sbalzi di tensione e so soltanto che deve essere del tipo line-interactive e non offline)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu’un·e, quelqu’unx, quelqu’an."
      ],
      "raw_tags": [
        "Variation diaéthique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kwalˈkunə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "neuter"
  ],
  "word": "qualcunə"
}

Download raw JSONL data for qualcunə meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.