"qu’ils mangent de la brioche" meaning in All languages combined

See qu’ils mangent de la brioche on Wiktionary

Phrase [Français]

  1. Réponse donnée à des revendications ne pouvant être satisfaites. Référence nécessaire
    Sense id: fr-qu’ils_mangent_de_la_brioche-fr-phrase-kN6nt01W Categories (other): Ironies en français, Références nécessaires en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: che mangino brioche (Italien)

Download JSONL data for qu’ils mangent de la brioche meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de manger et de brioche",
    "Réponse apocryphe d’une « princesse » qu’on informait que le peuple n’avait plus de pain à manger.",
    "On trouve une trace de cette expression dans Les confessions de Jean-Jacques Rousseau (1765).",
    "On prête faussement cette « réponse » à la reine Marie-Antoinette."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Références nécessaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réponse donnée à des revendications ne pouvant être satisfaites. Référence nécessaire"
      ],
      "id": "fr-qu’ils_mangent_de_la_brioche-fr-phrase-kN6nt01W",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "che mangino brioche"
    }
  ],
  "word": "qu’ils mangent de la brioche"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de manger et de brioche",
    "Réponse apocryphe d’une « princesse » qu’on informait que le peuple n’avait plus de pain à manger.",
    "On trouve une trace de cette expression dans Les confessions de Jean-Jacques Rousseau (1765).",
    "On prête faussement cette « réponse » à la reine Marie-Antoinette."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ironies en français",
        "Références nécessaires en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Réponse donnée à des revendications ne pouvant être satisfaites. Référence nécessaire"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "che mangino brioche"
    }
  ],
  "word": "qu’ils mangent de la brioche"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.