See qayna on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe قينة, qayna (« musicienne»). Le mot dérive du verbe تقين, taqayyana (« se faire une beauté, se pomponner »). Selon Les Cahiers de l’Orient, « à l’époque préislamique, la musicienne est appelée qayna, dénomination qu’elle conservera sur plusieurs siècles avant de lui substituer celle de alima qui a été francisée en almée. Grammaticalement qayna possède deux pluriels : qiyan et qaynât : il a été traduit par esclave-chanteuse. »" ], "forms": [ { "form": "qaynas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean ClaudeVadet, L’Esprit courtois en Orient : dans les cinq premiers siècles de l’Hégire, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1968, page 89", "text": "L’effet de la chanson est ivresse, même sans boisson, nous le savons du reste, et la poésie ne peut prétendre à semblable effet sans l’aide d’une qayna ou d’un chanteur. Tel est le doux tourment qu’inflige le chanteur ou la chanteuse et que le poète lui envie, non sans s’efforcer à l’époque omeyade où nous sommes encore d’en capter le secret." }, { "ref": "Institut des belles lettres arabes, IBLA : revue de l’Institut des belles lettres arabes, Volume 62, 1999, page 179", "text": "Al-Isfahânî rapporte que le poète al-Nâbigha al-Dhubyânî avait employé des rimes fautives ikwâ et fut corrigé par une qayna. En effet, l’importance de la rime est due au fait qu’elle assure avec le mètre le côté musical de la poésie arabe." }, { "ref": "Évariste Lévi-Provençal, Arabica, Volume 41, E. J. Brill, 1994, page 164", "text": "Al-Gâhiz, précurseur de nombreux moralistes, tel Ibn Hazm, mobilise le recours à la raison contre un désir transgresseur de l’ordre établi. Il prend pour cible principale la « qayna », musicienne et chanteuse érudite qui, par « sa libre présence au milieu des hommes fait courir de graves dangers à l’équilibre du croyant tel qu’entend le préserver la culture islamique »." } ], "glosses": [ "Musicienne, almée." ], "id": "fr-qayna-fr-noun-lcPfTVKr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rita El Khayat, La femme artiste dans le monde arabe, Ed° de Broca, 2011, page 61", "text": "Séville, ville de la musique, tient un marché de vente des qiyyane : une qayna vaut mille dinars marocains, les plus merveilleuses coûtent plusieurs milliers de dinars. La qayna est vendue avec tout le registre de son répertoire." }, { "ref": "Floréal Sanagustin, Médecine et société en islam médiéval : Ibn Butlān ou la connaissance médicale au service de la communauté : le cas de l’esclavage, Geuthner, 2010, page 59", "text": "Al-Gâhiz cite, dans l’un de ses écrits, le cas d’une qayna éthiopienne qui était estimée à 120 000 dinars, somme sûrement exagérée. Pour une esclave commune, le tarif habituel, au Caire, dans le courant du Ve/XIe siècle, était de vingt mille dinars." } ], "glosses": [ "Esclave de sexe féminin, généralement belle et très douée en art musical." ], "id": "fr-qayna-fr-noun-e1c6e2uc" }, { "examples": [ { "ref": "Fanny Soum-Pouyalet, Le corps, la voix, le voile : Cheikhat marocaines, CNRS Éditions, 2007, page 89", "text": "[…] l’alcool, le sexe et l’inspiration artistique se retrouvent tout au long de l’histoire des chanteuses et danseuses du monde arabo-musulman. La qayna, femme-fantasme et érudite, est souvent représentée offrant ses charmes à ses auditeurs et leur servant du vin ou toute autre boisson fermentée interdite. Cette célébration des sens est fortement dénoncée par la religion musulmane. Du même coup, les femmes dont la fréquentation est liée à la boisson, ont à encourir la même condamnation que celle qui porte sur l’alcool lui-même." }, { "ref": "Samia Miossec, La ville et la femme dans l’œuvre de ʿAbd Al-Salām Al-ʿUĝaylī, ifpo, Institut français du Proche-Orient, 2008, page 375", "text": "On ne sait pas si la première Hyacenta était une danseuse mais elle s’est comportée comme la qayna dont al-Gâhiz dit que « la plupart du temps, elle manque de sincérité et met en œuvre perfidie et ruse pour épuiser la fortune de sa victime, puis elle l’abandonne»." }, { "ref": "Jacques Thiry, Le Sahara libyen dans l’Afrique du nord médiévale, Leuven, Belgique, 1995, page 333", "text": "Ces qaynàt ou qiyàn, sg. qayna, pouvaient être des chanteuses des femmes libres, ou des esclaves, cultivées et raffinées, ou des chanteuses de cabaret pour qui la prostitution était une activité marginale." } ], "glosses": [ "Prostituée, courtisane." ], "id": "fr-qayna-fr-noun-FVrY84g-", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaj.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qayna", "tags": [ "feminine" ], "word": "قينة" } ], "word": "qayna" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Traductions en arabe", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe قينة, qayna (« musicienne»). Le mot dérive du verbe تقين, taqayyana (« se faire une beauté, se pomponner »). Selon Les Cahiers de l’Orient, « à l’époque préislamique, la musicienne est appelée qayna, dénomination qu’elle conservera sur plusieurs siècles avant de lui substituer celle de alima qui a été francisée en almée. Grammaticalement qayna possède deux pluriels : qiyan et qaynât : il a été traduit par esclave-chanteuse. »" ], "forms": [ { "form": "qaynas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean ClaudeVadet, L’Esprit courtois en Orient : dans les cinq premiers siècles de l’Hégire, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1968, page 89", "text": "L’effet de la chanson est ivresse, même sans boisson, nous le savons du reste, et la poésie ne peut prétendre à semblable effet sans l’aide d’une qayna ou d’un chanteur. Tel est le doux tourment qu’inflige le chanteur ou la chanteuse et que le poète lui envie, non sans s’efforcer à l’époque omeyade où nous sommes encore d’en capter le secret." }, { "ref": "Institut des belles lettres arabes, IBLA : revue de l’Institut des belles lettres arabes, Volume 62, 1999, page 179", "text": "Al-Isfahânî rapporte que le poète al-Nâbigha al-Dhubyânî avait employé des rimes fautives ikwâ et fut corrigé par une qayna. En effet, l’importance de la rime est due au fait qu’elle assure avec le mètre le côté musical de la poésie arabe." }, { "ref": "Évariste Lévi-Provençal, Arabica, Volume 41, E. J. Brill, 1994, page 164", "text": "Al-Gâhiz, précurseur de nombreux moralistes, tel Ibn Hazm, mobilise le recours à la raison contre un désir transgresseur de l’ordre établi. Il prend pour cible principale la « qayna », musicienne et chanteuse érudite qui, par « sa libre présence au milieu des hommes fait courir de graves dangers à l’équilibre du croyant tel qu’entend le préserver la culture islamique »." } ], "glosses": [ "Musicienne, almée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Rita El Khayat, La femme artiste dans le monde arabe, Ed° de Broca, 2011, page 61", "text": "Séville, ville de la musique, tient un marché de vente des qiyyane : une qayna vaut mille dinars marocains, les plus merveilleuses coûtent plusieurs milliers de dinars. La qayna est vendue avec tout le registre de son répertoire." }, { "ref": "Floréal Sanagustin, Médecine et société en islam médiéval : Ibn Butlān ou la connaissance médicale au service de la communauté : le cas de l’esclavage, Geuthner, 2010, page 59", "text": "Al-Gâhiz cite, dans l’un de ses écrits, le cas d’une qayna éthiopienne qui était estimée à 120 000 dinars, somme sûrement exagérée. Pour une esclave commune, le tarif habituel, au Caire, dans le courant du Ve/XIe siècle, était de vingt mille dinars." } ], "glosses": [ "Esclave de sexe féminin, généralement belle et très douée en art musical." ] }, { "examples": [ { "ref": "Fanny Soum-Pouyalet, Le corps, la voix, le voile : Cheikhat marocaines, CNRS Éditions, 2007, page 89", "text": "[…] l’alcool, le sexe et l’inspiration artistique se retrouvent tout au long de l’histoire des chanteuses et danseuses du monde arabo-musulman. La qayna, femme-fantasme et érudite, est souvent représentée offrant ses charmes à ses auditeurs et leur servant du vin ou toute autre boisson fermentée interdite. Cette célébration des sens est fortement dénoncée par la religion musulmane. Du même coup, les femmes dont la fréquentation est liée à la boisson, ont à encourir la même condamnation que celle qui porte sur l’alcool lui-même." }, { "ref": "Samia Miossec, La ville et la femme dans l’œuvre de ʿAbd Al-Salām Al-ʿUĝaylī, ifpo, Institut français du Proche-Orient, 2008, page 375", "text": "On ne sait pas si la première Hyacenta était une danseuse mais elle s’est comportée comme la qayna dont al-Gâhiz dit que « la plupart du temps, elle manque de sincérité et met en œuvre perfidie et ruse pour épuiser la fortune de sa victime, puis elle l’abandonne»." }, { "ref": "Jacques Thiry, Le Sahara libyen dans l’Afrique du nord médiévale, Leuven, Belgique, 1995, page 333", "text": "Ces qaynàt ou qiyàn, sg. qayna, pouvaient être des chanteuses des femmes libres, ou des esclaves, cultivées et raffinées, ou des chanteuses de cabaret pour qui la prostitution était une activité marginale." } ], "glosses": [ "Prostituée, courtisane." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaj.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qayna", "tags": [ "feminine" ], "word": "قينة" } ], "word": "qayna" }
Download raw JSONL data for qayna meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.