"qanemcike-" meaning in All languages combined

See qanemcike- on Wiktionary

Verb [Yupik central]

  1. Raconter une histoire, narrer.
    Sense id: fr-qanemcike--esu-verb-cBGGJp5u Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en yupik central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Yupik central",
      "orig": "yupik central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De qanemciq (« histoire »)."
  ],
  "lang": "Yupik central",
  "lang_code": "esu",
  "notes": [
    "Racine verbale transitive, n’acceptant que des suffixes finaux biactanciels."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul John, Qulirat qanemcit-llu kinguvarcimalriit, traduction de Sophie Shield, Ann Fienup-Riordan éditrice, Calista Elders Council, Bethel, 2000, page 196",
          "text": "Temcinarqelrianek qanemcikaicugnarqua.",
          "translation": "Je n’ai probablement pas d’histoires drôles à raconter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raconter une histoire, narrer."
      ],
      "id": "fr-qanemcike--esu-verb-cBGGJp5u"
    }
  ],
  "word": "qanemcike-"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en yupik central",
    "yupik central"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De qanemciq (« histoire »)."
  ],
  "lang": "Yupik central",
  "lang_code": "esu",
  "notes": [
    "Racine verbale transitive, n’acceptant que des suffixes finaux biactanciels."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul John, Qulirat qanemcit-llu kinguvarcimalriit, traduction de Sophie Shield, Ann Fienup-Riordan éditrice, Calista Elders Council, Bethel, 2000, page 196",
          "text": "Temcinarqelrianek qanemcikaicugnarqua.",
          "translation": "Je n’ai probablement pas d’histoires drôles à raconter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raconter une histoire, narrer."
      ]
    }
  ],
  "word": "qanemcike-"
}

Download raw JSONL data for qanemcike- meaning in All languages combined (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.