"qaluŋniaq-" meaning in All languages combined

See qaluŋniaq- on Wiktionary

Verb [Inupiaq]

IPA: \qaluŋniaq\
  1. Pêcher.
    Sense id: fr-qaluŋniaq--ik-verb-B2~HkXAZ Categories (other): Exemples en inupiaq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en inupiaq, Inupiaq

Download JSONL data for qaluŋniaq- meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en inupiaq",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inupiaq",
      "orig": "inupiaq",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De qaluk (« poisson »)."
  ],
  "lang": "Inupiaq",
  "lang_code": "ik",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en inupiaq",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Taatna qaluŋniaġvigikhuni naaggaqaa aŋuniaġvigikhuni tuttunik naaqaa makuniŋa pisruktuanik piñiaġvigikhuni.",
          "translation": "C’est un bon endroit pour pêcher et chasser le caribou et une bonne place pour chasser l’ours. — (Ann Fienup-Riordan, Lawrence D. Kaplan, Words of the real people: Alaska native literature in translation, p. 134)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pêcher."
      ],
      "id": "fr-qaluŋniaq--ik-verb-B2~HkXAZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\qaluŋniaq\\"
    }
  ],
  "word": "qaluŋniaq-"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en inupiaq",
    "inupiaq"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De qaluk (« poisson »)."
  ],
  "lang": "Inupiaq",
  "lang_code": "ik",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en inupiaq"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Taatna qaluŋniaġvigikhuni naaggaqaa aŋuniaġvigikhuni tuttunik naaqaa makuniŋa pisruktuanik piñiaġvigikhuni.",
          "translation": "C’est un bon endroit pour pêcher et chasser le caribou et une bonne place pour chasser l’ours. — (Ann Fienup-Riordan, Lawrence D. Kaplan, Words of the real people: Alaska native literature in translation, p. 134)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pêcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\qaluŋniaq\\"
    }
  ],
  "word": "qaluŋniaq-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.