See pullman on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Par antonomase de George Pullman, premier constructeur des wagons-lits éponymes." ], "forms": [ { "form": "pullmans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 50 ] ], "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "On se cache plus facilement dans un wagon Pullmann que dans un autre, grâce au grand espace réservé aux bagages dans chaque voiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 110 ] ], "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 210 – 10 avril 1949", "text": "On rapporté à Claudel le mot de Gide : « Claudel est un monsieur qui croit qu’on peut aller au ciel en pullman. » À quoi Claudel répond : « Gide, lui, va en enfer dans le métro. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 519", "text": "Au Texas, filant dans un wagon pullman entre Houston et une autre ville pétrolière, j’entendis subitement quelqu’un hurler et vociférer en allemand : […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "ref": "Pierre-Jean Remy, Orient-Express, volume 2, Albin Michel, 1984", "text": "La porte du pullman de queue, fermée à clef, s'ouvrit : superbement, admirablement vide, la voiture offrait à ses visiteurs impromptus le plus admirable décor de marqueterie en bois de rose — jaune citron et carmin pâle — qui se pût imaginer." } ], "glosses": [ "Wagon de chemin de fer de luxe." ], "id": "fr-pullman-fr-noun-gLgYPYRV", "topics": [ "railways" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "ref": "Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 21", "text": "Les autocars font davantage penser à des roulottes de forains qu’aux luxueux pullmans glissant sur les autoroutes d’Europe et d’Amérique." } ], "glosses": [ "Autocar de luxe." ], "id": "fr-pullman-fr-noun-ko-D2wNH", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pul.man\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pullman.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pullman.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pullman" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Patronymes devenus noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du nom de George Pullman, célèbre pour l'invention du wagon-lit portant son nom." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Car, autocar." ], "id": "fr-pullman-it-noun-1Y6yikQz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpul.man\\" }, { "audio": "It-un pullman.ogg", "ipa": "un ˈpulman", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/It-un_pullman.ogg/It-un_pullman.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-un pullman.ogg", "raw_tags": [ "Milan (Italie)" ] } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "pullman" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Par antonomase de George Pullman, premier constructeur des wagons-lits éponymes." ], "forms": [ { "form": "pullmans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du chemin de fer" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 50 ] ], "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 33", "text": "On se cache plus facilement dans un wagon Pullmann que dans un autre, grâce au grand espace réservé aux bagages dans chaque voiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 110 ] ], "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 210 – 10 avril 1949", "text": "On rapporté à Claudel le mot de Gide : « Claudel est un monsieur qui croit qu’on peut aller au ciel en pullman. » À quoi Claudel répond : « Gide, lui, va en enfer dans le métro. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 519", "text": "Au Texas, filant dans un wagon pullman entre Houston et une autre ville pétrolière, j’entendis subitement quelqu’un hurler et vociférer en allemand : […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "ref": "Pierre-Jean Remy, Orient-Express, volume 2, Albin Michel, 1984", "text": "La porte du pullman de queue, fermée à clef, s'ouvrit : superbement, admirablement vide, la voiture offrait à ses visiteurs impromptus le plus admirable décor de marqueterie en bois de rose — jaune citron et carmin pâle — qui se pût imaginer." } ], "glosses": [ "Wagon de chemin de fer de luxe." ], "topics": [ "railways" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "ref": "Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 21", "text": "Les autocars font davantage penser à des roulottes de forains qu’aux luxueux pullmans glissant sur les autoroutes d’Europe et d’Amérique." } ], "glosses": [ "Autocar de luxe." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pul.man\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pullman.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pullman.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pullman.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pullman" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "Patronymes devenus noms communs en français", "italien" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du nom de George Pullman, célèbre pour l'invention du wagon-lit portant son nom." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Car, autocar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpul.man\\" }, { "audio": "It-un pullman.ogg", "ipa": "un ˈpulman", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/It-un_pullman.ogg/It-un_pullman.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-un pullman.ogg", "raw_tags": [ "Milan (Italie)" ] } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "pullman" }
Download raw JSONL data for pullman meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.