"puaka" meaning in All languages combined

See puaka on Wiktionary

Noun [Futunien]

  1. Cochon
    Sense id: fr-puaka-fud-noun-cDPNyvZv Categories (other): Exemples en futunien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en futunien, Futunien

Noun [Tongien]

  1. Cochon
    Sense id: fr-puaka-to-noun-cDPNyvZv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en tongien, Tongien

Noun [Wallisien]

  1. Cochon
    Sense id: fr-puaka-wls-noun-cDPNyvZv Categories (other): Exemples en wallisien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en wallisien, Wallisien
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en futunien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Futunien",
      "orig": "futunien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du proto-polynésien *puaka.\nOn le retrouve sous la forme évoluée puaʻa en samoan, en tahitien, en hawaiien, en rapanui..."
  ],
  "lang": "Futunien",
  "lang_code": "fud",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en futunien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "O natu loa lāua o kaku atu ki le laumālie e moe ai le puaka i le fā maʻuga",
          "translation": "Quand ils parvinrent sur le plateau, le cochon dormait sur la montagne — (\"Isitolia o le puaka (histoire du cochon)\", racontée par Kalepo Nau, in Frimigacci et al, Ko le fonu tuʻa limulimua/La tortue au dos moussu, 1995)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cochon"
      ],
      "id": "fr-puaka-fud-noun-cDPNyvZv"
    }
  ],
  "word": "puaka"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tongien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tongien",
      "orig": "tongien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du proto-polynésien *puaka. On le retrouve sous la forme évoluée puaʻa en samoan, en tahitien, en hawaiien, en rapanui..."
  ],
  "lang": "Tongien",
  "lang_code": "to",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cochon"
      ],
      "id": "fr-puaka-to-noun-cDPNyvZv"
    }
  ],
  "word": "puaka"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en wallisien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wallisien",
      "orig": "wallisien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du proto-polynésien *puaka. On le retrouve sous la forme évoluée puaʻa en samoan, en tahitien, en hawaiien, en rapanui..."
  ],
  "lang": "Wallisien",
  "lang_code": "wls",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en wallisien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "neʻe i ai te puaka neʻe fakalaga age i te ala",
          "translation": "Un cochon a traversé la route — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cochon"
      ],
      "id": "fr-puaka-wls-noun-cDPNyvZv"
    }
  ],
  "word": "puaka"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en futunien",
    "futunien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du proto-polynésien *puaka.\nOn le retrouve sous la forme évoluée puaʻa en samoan, en tahitien, en hawaiien, en rapanui..."
  ],
  "lang": "Futunien",
  "lang_code": "fud",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en futunien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "O natu loa lāua o kaku atu ki le laumālie e moe ai le puaka i le fā maʻuga",
          "translation": "Quand ils parvinrent sur le plateau, le cochon dormait sur la montagne — (\"Isitolia o le puaka (histoire du cochon)\", racontée par Kalepo Nau, in Frimigacci et al, Ko le fonu tuʻa limulimua/La tortue au dos moussu, 1995)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cochon"
      ]
    }
  ],
  "word": "puaka"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tongien",
    "tongien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du proto-polynésien *puaka. On le retrouve sous la forme évoluée puaʻa en samoan, en tahitien, en hawaiien, en rapanui..."
  ],
  "lang": "Tongien",
  "lang_code": "to",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cochon"
      ]
    }
  ],
  "word": "puaka"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en wallisien",
    "wallisien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient du proto-polynésien *puaka. On le retrouve sous la forme évoluée puaʻa en samoan, en tahitien, en hawaiien, en rapanui..."
  ],
  "lang": "Wallisien",
  "lang_code": "wls",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en wallisien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "neʻe i ai te puaka neʻe fakalaga age i te ala",
          "translation": "Un cochon a traversé la route — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cochon"
      ]
    }
  ],
  "word": "puaka"
}

Download raw JSONL data for puaka meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.