See psit on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "PTSI" }, { "word": "spit" }, { "word": "tips" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-t prononcés /t/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Onomatopées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "related": [ { "word": "pst" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gabriel Janin, La religieuse de Toulouse, 1850", "text": "Déjà, la tête plus haute que les nues, il écoutait avec orgueil les grands bruits qu’il allait faire, lorsque tout d’un coup il fut rappelé du firmament sur notre humble petit globe terrestre par un : Psit ! psit ! prononcé à voix basse, d’une voix timide et suppliante." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Le vieux bonhomme nous regarda, et sans nous parler, il nous fit « psit, psit », comme s’il s’était adressé à des chiens, ce qui voulait dire que nous devions marcher sur ses talons et ne pas le perdre." }, { "ref": "Pauline L. Boileau, La Côte-Nord contre vents et marées, 1998", "text": "Pendant la messe, Alex entendit : « psit ! » Il se retourna et vit deux de ses camarades de classe dont l’un s’appelait aussi Alexandre." } ], "glosses": [ "Onomatopée utilisée pour appeler l'attention de quelqu'un." ], "id": "fr-psit-fr-onomatopoeia-JriHf1bM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Le baron, à qui l’on ôte son bandeau, voit dans une voiture arrêtée son inconnue, qui… psit !… disparaît aussitôt." } ], "glosses": [ "Onomatopée utilisée pour symboliser une disparition soudaine." ], "id": "fr-psit-fr-onomatopoeia-RAB9fQaA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\p͡st\\" }, { "audio": "Fr-BE-BW--pst.ogg", "ipa": "p͡s̩t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Fr-BE-BW--pst.ogg/Fr-BE-BW--pst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-BE-BW--pst.ogg", "raw_tags": [ "Belgique (Brabant wallon)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-psit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-psit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-psit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-psit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-psit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-psit.wav" } ], "tags": [ "invariable", "onomatopoeic" ], "word": "psit" }
{ "anagrams": [ { "word": "PTSI" }, { "word": "spit" }, { "word": "tips" } ], "categories": [ "-t prononcés /t/ en français", "Lemmes en français", "Onomatopées en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "related": [ { "word": "pst" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gabriel Janin, La religieuse de Toulouse, 1850", "text": "Déjà, la tête plus haute que les nues, il écoutait avec orgueil les grands bruits qu’il allait faire, lorsque tout d’un coup il fut rappelé du firmament sur notre humble petit globe terrestre par un : Psit ! psit ! prononcé à voix basse, d’une voix timide et suppliante." }, { "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Le vieux bonhomme nous regarda, et sans nous parler, il nous fit « psit, psit », comme s’il s’était adressé à des chiens, ce qui voulait dire que nous devions marcher sur ses talons et ne pas le perdre." }, { "ref": "Pauline L. Boileau, La Côte-Nord contre vents et marées, 1998", "text": "Pendant la messe, Alex entendit : « psit ! » Il se retourna et vit deux de ses camarades de classe dont l’un s’appelait aussi Alexandre." } ], "glosses": [ "Onomatopée utilisée pour appeler l'attention de quelqu'un." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie", "text": "Le baron, à qui l’on ôte son bandeau, voit dans une voiture arrêtée son inconnue, qui… psit !… disparaît aussitôt." } ], "glosses": [ "Onomatopée utilisée pour symboliser une disparition soudaine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\p͡st\\" }, { "audio": "Fr-BE-BW--pst.ogg", "ipa": "p͡s̩t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Fr-BE-BW--pst.ogg/Fr-BE-BW--pst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-BE-BW--pst.ogg", "raw_tags": [ "Belgique (Brabant wallon)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-psit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-psit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-psit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-psit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-psit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-psit.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-psit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-psit.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-psit.wav" } ], "tags": [ "invariable", "onomatopoeic" ], "word": "psit" }
Download raw JSONL data for psit meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.