See prudenta on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Le mot, dans sa forme, est tiré du latin prudens, mais ni ce mot latin, ni le mot français prudent n’ont le sens de prudenta." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ĉi tiuj senkulpaj vestoj evitigos al ni ĝenaĵojn kaj tempoperdon. Estu prudenta. = Ces vêtements innocents nous éviterons d’être importunés et de perdre du temps. Soyez raisonnable. (Le personnage essaie de convaincre son interlocuteur réticent d'endosser la robe des prêtres d’Ishtar.) Heinrich A. Luyken, Pro Iŝtar, chapitre 11." } ], "glosses": [ "Raisonnable, qui sait se plier aux circonstances ou aux convenances." ], "id": "fr-prudenta-eo-adj-U7rOxm6K" }, { "glosses": [ "Qui fait preuve de bon sens." ], "id": "fr-prudenta-eo-adj-wCgxxiPC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pru.ˈden.ta\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-prudenta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-prudenta.wav" } ], "word": "prudenta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Prudent." ], "id": "fr-prudenta-io-adj-WPyZ5Xj9" }, { "glosses": [ "Prudente." ], "id": "fr-prudenta-io-adj-hYUTanl0" }, { "glosses": [ "Avisé." ], "id": "fr-prudenta-io-adj-kBWJCiRc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pru.ˈdɛn.ta\\" }, { "ipa": "\\pru.ˈdɛn.ta\\" } ], "word": "prudenta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prudent, avec le suffixe -a." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prudent\\pɾyˈðen\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prudents", "ipas": [ "\\pɾyˈðens\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prudentas", "ipas": [ "\\pɾyˈðen.to̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prudent" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de prudent." ], "id": "fr-prudenta-oc-adj-UHLpnz21" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾyˈðento̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "prudenta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prudent, avec le suffixe -a." ], "forms": [ { "form": "prudentas", "ipas": [ "\\pɾyˈðento̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prudent", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prudente." ], "id": "fr-prudenta-oc-noun-hYUTanl0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾyˈðento̯\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "prudenta" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ " ", "Le mot, dans sa forme, est tiré du latin prudens, mais ni ce mot latin, ni le mot français prudent n’ont le sens de prudenta." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ĉi tiuj senkulpaj vestoj evitigos al ni ĝenaĵojn kaj tempoperdon. Estu prudenta. = Ces vêtements innocents nous éviterons d’être importunés et de perdre du temps. Soyez raisonnable. (Le personnage essaie de convaincre son interlocuteur réticent d'endosser la robe des prêtres d’Ishtar.) Heinrich A. Luyken, Pro Iŝtar, chapitre 11." } ], "glosses": [ "Raisonnable, qui sait se plier aux circonstances ou aux convenances." ] }, { "glosses": [ "Qui fait preuve de bon sens." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pru.ˈden.ta\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-prudenta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-prudenta.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-prudenta.wav" } ], "word": "prudenta" } { "categories": [ "Adjectifs en ido", "Lemmes en ido", "ido" ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Prudent." ] }, { "glosses": [ "Prudente." ] }, { "glosses": [ "Avisé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pru.ˈdɛn.ta\\" }, { "ipa": "\\pru.ˈdɛn.ta\\" } ], "word": "prudenta" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Formes d’adjectifs en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -a", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prudent, avec le suffixe -a." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prudent\\pɾyˈðen\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prudents", "ipas": [ "\\pɾyˈðens\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "prudentas", "ipas": [ "\\pɾyˈðen.to̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prudent" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de prudent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾyˈðento̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "prudenta" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -a", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de prudent, avec le suffixe -a." ], "forms": [ { "form": "prudentas", "ipas": [ "\\pɾyˈðento̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prudent", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prudente." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾyˈðento̯\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "prudenta" }
Download raw JSONL data for prudenta meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.