See provocatrice on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\is\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1534) Du latin provocatrix. Le moyen français avait provocateresse (« celle qui provoque »)." ], "forms": [ { "form": "provocatrices", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "provocateur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 106, 118 ] ], "ref": "Stefan Zweig et Romain Rolland, Correspondance 1910-1919, édition de 2014 chez Albin Michel", "text": "Je suis écrasé par le double poids d’une haine dont je ne me sens pas coupable, haine contre l’Allemagne, provocatrice de cette guerre, haine contre les juifs en Autriche comme profiteurs de guerre." } ], "glosses": [ "Celle qui est à l’origine d’un événement, d’un fait." ], "id": "fr-provocatrice-fr-noun-r9ubmxcd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 391, 403 ] ], "ref": "Pierre Lucas, Police des mœurs, Mount Silver, 2014", "text": "Baroud d’honneur sans espoir, mais qui laisserait l’illusion d’avoir tout tenté aux futures victimes et aux heureux rescapés du plan social. D’une fenêtre d’un premier étage, une femme reprit le refrain, y rajoutant une allusion très claire sur la similitude de mœurs des deux groupes cités, qui fit rire la foule et l’encouragea dans son insolence. Un bras musclé entoura les épaules de la provocatrice et la fit entrer à l’intérieur de l’appartement." } ], "glosses": [ "Celle qui agit intentionnellement pour obtenir une réaction de son partenaire ou de son adversaire." ], "id": "fr-provocatrice-fr-noun-0J8fwJIc", "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 35 ] ], "ref": "« Avec sa libido pour fonds de commerce : La poule aux œufs d’or », dans Jeune Afrique,nᵒ 1656-1669, 1992, page 96", "text": "Si elle n’était qu’une provocatrice, Madonna aurait depuis longtemps lassé. Qui se souvient aujourd’hui, par exemple, de la scandaleuse Nina Hagen qui se livrait sur scène à des séances de masturbation ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 61 ] ], "ref": "Daniel Ichbiah, Les chansons de Madonna, chez l’auteur, 2016", "text": "Mondino a choisi de jouer la carte de Madonna la provocatrice, dans la lignée de « Like a Virgin ». Bien qu’elle ne s’y déshabille pas, Madonna apparaît dans le rôle d’une strip-teaseuse qui aguiche quelques clients qui la contemplent avec un regard lubrique tandis qu’elle assume des poses lascives." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 49 ] ], "ref": "Élise Berger, Histoires d’accueil, Éditions du Panthéon, 2016, chapitre 15", "text": "C’était vraiment une aguicheuse, une provocatrice." } ], "glosses": [ "Celle qui aime à aguicher ou à provoquer à l’excitation sexuelle." ], "id": "fr-provocatrice-fr-noun-xzi1SKmR", "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\" }, { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "provocatrix" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocadora" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "provocadora" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" } ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\is\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1534) Du latin provocatrix. Le moyen français avait provocateresse (« celle qui provoque »)." ], "forms": [ { "form": "provocateur", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɔ.ka.tœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "provocateurs", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɔ.ka.tœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "provocatrices", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 96 ] ], "ref": "Annales de l’Assemblée nationale. Compte rendu in extenso des séances, Imprimerie et librairie du Journal officiel, 1874", "text": "Il y avait dans la police, depuis de très-longues années, une tradition : la police provocatrice." } ], "form_of": [ { "word": "provocateur" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de provocateur." ], "id": "fr-provocatrice-fr-adj-G~sz920g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\" }, { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin provocatrix." ], "forms": [ { "form": "provocatrici", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "provocatore", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Provocatrice." ], "id": "fr-provocatrice-it-noun-bfKO~37W" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "provocatrice" }, { "ipa": "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin provocatrix." ], "forms": [ { "form": "provocatore", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈto.re\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "provocatori", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈto.ri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "provocatrici", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "provocatore" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de provocatore." ], "id": "fr-provocatrice-it-adj-1wB4jkB5" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "provocatrice" }, { "ipa": "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs de la troisième déclinaison en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "prōvocātrīx", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "prōvocātrīcēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "prōvocātrīx", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "prōvocātrīcēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "prōvocātrīcem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "prōvocātrīcēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "prōvocātrīcis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "prōvocātrīcum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "prōvocātrīcī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "prōvocātrīcibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "prōvocātrīcĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "prōvocātrīcibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "provocatrix" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de provocatrix." ], "id": "fr-provocatrice-la-noun-ybQMhiqt" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "prōvocātrīcĕ" }, { "ipa": "\\proː.u̯o.kaːˈtriː.ke\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais suffixés avec -rice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français provocatrice." ], "forms": [ { "form": "provocatrices", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "provocatricetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "provocatricetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] }, { "form": "provocateur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Provocatrice." ], "id": "fr-provocatrice-nl-noun-bfKO~37W" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "provocatrice" }, { "audio": "Nl-provocatrice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Nl-provocatrice.ogg/Nl-provocatrice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-provocatrice.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -rice", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\is\\", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1534) Du latin provocatrix. Le moyen français avait provocateresse (« celle qui provoque »)." ], "forms": [ { "form": "provocatrices", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "provocateur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 106, 118 ] ], "ref": "Stefan Zweig et Romain Rolland, Correspondance 1910-1919, édition de 2014 chez Albin Michel", "text": "Je suis écrasé par le double poids d’une haine dont je ne me sens pas coupable, haine contre l’Allemagne, provocatrice de cette guerre, haine contre les juifs en Autriche comme profiteurs de guerre." } ], "glosses": [ "Celle qui est à l’origine d’un événement, d’un fait." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 391, 403 ] ], "ref": "Pierre Lucas, Police des mœurs, Mount Silver, 2014", "text": "Baroud d’honneur sans espoir, mais qui laisserait l’illusion d’avoir tout tenté aux futures victimes et aux heureux rescapés du plan social. D’une fenêtre d’un premier étage, une femme reprit le refrain, y rajoutant une allusion très claire sur la similitude de mœurs des deux groupes cités, qui fit rire la foule et l’encouragea dans son insolence. Un bras musclé entoura les épaules de la provocatrice et la fit entrer à l’intérieur de l’appartement." } ], "glosses": [ "Celle qui agit intentionnellement pour obtenir une réaction de son partenaire ou de son adversaire." ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sexualité" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 35 ] ], "ref": "« Avec sa libido pour fonds de commerce : La poule aux œufs d’or », dans Jeune Afrique,nᵒ 1656-1669, 1992, page 96", "text": "Si elle n’était qu’une provocatrice, Madonna aurait depuis longtemps lassé. Qui se souvient aujourd’hui, par exemple, de la scandaleuse Nina Hagen qui se livrait sur scène à des séances de masturbation ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 61 ] ], "ref": "Daniel Ichbiah, Les chansons de Madonna, chez l’auteur, 2016", "text": "Mondino a choisi de jouer la carte de Madonna la provocatrice, dans la lignée de « Like a Virgin ». Bien qu’elle ne s’y déshabille pas, Madonna apparaît dans le rôle d’une strip-teaseuse qui aguiche quelques clients qui la contemplent avec un regard lubrique tandis qu’elle assume des poses lascives." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 49 ] ], "ref": "Élise Berger, Histoires d’accueil, Éditions du Panthéon, 2016, chapitre 15", "text": "C’était vraiment une aguicheuse, une provocatrice." } ], "glosses": [ "Celle qui aime à aguicher ou à provoquer à l’excitation sexuelle." ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\" }, { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "provocatrix" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocadora" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "provocadora" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" } ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -rice", "Rimes en français en \\is\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1534) Du latin provocatrix. Le moyen français avait provocateresse (« celle qui provoque »)." ], "forms": [ { "form": "provocateur", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɔ.ka.tœʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "provocateurs", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɔ.ka.tœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "provocatrices", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 84, 96 ] ], "ref": "Annales de l’Assemblée nationale. Compte rendu in extenso des séances, Imprimerie et librairie du Journal officiel, 1874", "text": "Il y avait dans la police, depuis de très-longues années, une tradition : la police provocatrice." } ], "form_of": [ { "word": "provocateur" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de provocateur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\" }, { "ipa": "\\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\\", "rhymes": "\\is\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-provocatrice.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-provocatrice.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-provocatrice.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Mots en italien suffixés avec -rice", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin provocatrix." ], "forms": [ { "form": "provocatrici", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "provocatore", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Provocatrice." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "provocatrice" }, { "ipa": "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Mots en italien suffixés avec -rice", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin provocatrix." ], "forms": [ { "form": "provocatore", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈto.re\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "provocatori", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈto.ri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "provocatrici", "ipas": [ "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "provocatore" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de provocatore." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "provocatrice" }, { "ipa": "\\pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "Noms communs de la troisième déclinaison en latin", "latin" ], "forms": [ { "form": "prōvocātrīx", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "prōvocātrīcēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "prōvocātrīx", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "prōvocātrīcēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "prōvocātrīcem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "prōvocātrīcēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "prōvocātrīcis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "prōvocātrīcum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "prōvocātrīcī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "prōvocātrīcibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "prōvocātrīcĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "prōvocātrīcibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "form_of": [ { "word": "provocatrix" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de provocatrix." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "prōvocātrīcĕ" }, { "ipa": "\\proː.u̯o.kaːˈtriː.ke\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "provocatrice" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots en néerlandais suffixés avec -rice", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du français provocatrice." ], "forms": [ { "form": "provocatrices", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "provocatricetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "provocatricetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] }, { "form": "provocateur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais" ], "glosses": [ "Provocatrice." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "provocatrice" }, { "audio": "Nl-provocatrice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Nl-provocatrice.ogg/Nl-provocatrice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-provocatrice.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "provocatrice" }
Download raw JSONL data for provocatrice meaning in All languages combined (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.