See provax on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "antivax" }, { "word": "anti-vax" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) En remplaçant le préfixe anti- de « antivax » par pro- pour lui donner le sens opposé. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Mabille, « Le seul dictateur, c'est le virus ! », dans La Tribune, 24 juillet 2021 https://www.latribune.fr/opinions/editos/le-seul-dictateur-c-est-le-virus-889621.html texte intégral. Consulté le 27 juillet 2021", "text": "Dictature sanitaire, disent les uns, seule réponse à une situation hors de contrôle, disent les autres. Antivax contre provax, la France se déchire mais ne sort pas pour autant de la crise." }, { "ref": "Chafik Aouni, « Chronique de Bertrand Lançon. « Provax » et « Antivax » au pays du grand Pasteur », dans actu.fr, 25 juillet 2021 https://actu.fr/pays-de-la-loire/sille-le-guillaume_72334/chronique-de-bertrand-lancon-provax-et-antivax-au-pays-du-grand-pasteur_43592976.html texte intégral. Consulté le 27 juillet 2021", "text": "Le discours ne laisse pas de place à la nuance ou à l’hypothétique chez les « antivax », qui se montrent imperméables à toute argumentation contraire. Face à eux, la tentative de persuasion reste presque toujours vaine ; comme si l’on s’arc-boutait face à des « provax », censés représenter la doctrine dominante de la médecine et du gouvernement." } ], "glosses": [ "Personne favorable à la vaccination." ], "id": "fr-provax-fr-noun-9QxMdOmA", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁo.vaks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "provax" } ], "word": "provax" } { "antonyms": [ { "word": "antivax" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) En remplaçant le préfixe anti- de « antivax » par pro- pour lui donner le sens opposé. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Commentaire de demandeatamere2018 du 13 novembre 2020 surprgr.fr", "text": "Je suis provax, je l’avoue et respecte l’avis de chacun et comprends leurs inquiétudes. Un jour mon pédiatre m’a dit un truc qui m’a convaincue : « la médecine n’est pas une science exacte, elle se base sur le principe de bénéfice/risque »." } ], "glosses": [ "Qualifie une personne favorable à la vaccination." ], "id": "fr-provax-fr-adj-Ox1DtasO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁo.vaks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "provax" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pro vax" } ], "word": "provax" }
{ "antonyms": [ { "word": "antivax" }, { "word": "anti-vax" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) En remplaçant le préfixe anti- de « antivax » par pro- pour lui donner le sens opposé. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Mabille, « Le seul dictateur, c'est le virus ! », dans La Tribune, 24 juillet 2021 https://www.latribune.fr/opinions/editos/le-seul-dictateur-c-est-le-virus-889621.html texte intégral. Consulté le 27 juillet 2021", "text": "Dictature sanitaire, disent les uns, seule réponse à une situation hors de contrôle, disent les autres. Antivax contre provax, la France se déchire mais ne sort pas pour autant de la crise." }, { "ref": "Chafik Aouni, « Chronique de Bertrand Lançon. « Provax » et « Antivax » au pays du grand Pasteur », dans actu.fr, 25 juillet 2021 https://actu.fr/pays-de-la-loire/sille-le-guillaume_72334/chronique-de-bertrand-lancon-provax-et-antivax-au-pays-du-grand-pasteur_43592976.html texte intégral. Consulté le 27 juillet 2021", "text": "Le discours ne laisse pas de place à la nuance ou à l’hypothétique chez les « antivax », qui se montrent imperméables à toute argumentation contraire. Face à eux, la tentative de persuasion reste presque toujours vaine ; comme si l’on s’arc-boutait face à des « provax », censés représenter la doctrine dominante de la médecine et du gouvernement." } ], "glosses": [ "Personne favorable à la vaccination." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁo.vaks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "provax" } ], "word": "provax" } { "antonyms": [ { "word": "antivax" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) En remplaçant le préfixe anti- de « antivax » par pro- pour lui donner le sens opposé. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Commentaire de demandeatamere2018 du 13 novembre 2020 surprgr.fr", "text": "Je suis provax, je l’avoue et respecte l’avis de chacun et comprends leurs inquiétudes. Un jour mon pédiatre m’a dit un truc qui m’a convaincue : « la médecine n’est pas une science exacte, elle se base sur le principe de bénéfice/risque »." } ], "glosses": [ "Qualifie une personne favorable à la vaccination." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁo.vaks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-provax.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-provax.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "provax" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pro vax" } ], "word": "provax" }
Download raw JSONL data for provax meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.