See proto-brittonique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec proto-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de brittonique, avec le préfixe proto-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 5", "text": "Très longtemps, les comparatistes ont fait du gaulois un état (au reste, pauvrement attesté) du proto-brittonique, comme ils reconnaissent dans l’irlandais ogamique un état (indigent lui aussi) du proto-gaélique." } ], "glosses": [ "Langue dont sont issues les langues brittoniques actuelles. Elle a été partiellement reconstituée." ], "id": "fr-proto-brittonique-fr-noun-GjjIL9c2", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.to.bʁi.tɔ.nik\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "proto-brittonique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec proto-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de brittonique, avec le préfixe proto-." ], "forms": [ { "form": "proto-brittoniques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de la Société des antiquaires de l’Ouest, Société des antiquaires de l’Ouest, Poitiers, 1961, page 64", "text": "Le cas du Celtique est analogue ; à part le fait que nous connaissons très peu les « langues-mères » des idiomes celtiques insulaires : la majorité des inscriptions celtiques continentales appartiennent non à une langue proto-gaélique ou proto-brittonique, mais à une langue qui serait —s’il est permis de conserver cette allégorie commode— leur « sœur », ou même leur « cousine »." } ], "glosses": [ "Qui concerne le proto-brittonique ou les peuples l’ayant parlé." ], "id": "fr-proto-brittonique-fr-adj-qdPUwiGx", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.to.bʁi.tɔ.nik\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "proto-brittonique" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec proto-", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de brittonique, avec le préfixe proto-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langues en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 5", "text": "Très longtemps, les comparatistes ont fait du gaulois un état (au reste, pauvrement attesté) du proto-brittonique, comme ils reconnaissent dans l’irlandais ogamique un état (indigent lui aussi) du proto-gaélique." } ], "glosses": [ "Langue dont sont issues les langues brittoniques actuelles. Elle a été partiellement reconstituée." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.to.bʁi.tɔ.nik\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "proto-brittonique" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec proto-", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de brittonique, avec le préfixe proto-." ], "forms": [ { "form": "proto-brittoniques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de la Société des antiquaires de l’Ouest, Société des antiquaires de l’Ouest, Poitiers, 1961, page 64", "text": "Le cas du Celtique est analogue ; à part le fait que nous connaissons très peu les « langues-mères » des idiomes celtiques insulaires : la majorité des inscriptions celtiques continentales appartiennent non à une langue proto-gaélique ou proto-brittonique, mais à une langue qui serait —s’il est permis de conserver cette allégorie commode— leur « sœur », ou même leur « cousine »." } ], "glosses": [ "Qui concerne le proto-brittonique ou les peuples l’ayant parlé." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.to.bʁi.tɔ.nik\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "proto-brittonique" }
Download raw JSONL data for proto-brittonique meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.