See prosateur on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "partouser" }, { "word": "poutreras" }, { "word": "prouteras" }, { "word": "reproutas" } ], "antonyms": [ { "word": "poète" }, { "word": "versificateur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1666) Ménage explique : « J’ai fait prosateur, à l’imitation de l’italien prosatore, pour dire « un homme qui écrit en prose ». Le mot met du temps à s’imposer en français : les puristes lui refusent son sens moderne car, en latin, le sens de prosator est assez exactement celui de poète en grec ancien : « créateur ». Richelet, en 1680, proteste : on ne dit « pas Monsieur d’Ablancourt étoit un excélent prosateur », mais « étoit un homme qui écrivoit bien en prose ».", "Le mot n’est admis dans le Dictionnaire de l’Académie qu’en 1762." ], "forms": [ { "form": "prosateurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prosatrice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "De tous les poètes de ce temps, trois seulement : Hugo, Théophile Gautier, de Vigny ont pu réunir la double gloire de poète et de prosateur que réunirent aussi Racine et Voltaire, Molière et Rabelais, une des plus rares distinctions de la littérature française et qui doit signaler un poète entre tous." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Sans doute, en tant qu’écrivain, elle n’est pas inégalable et parfois la mendicité de son style secouru afflige, mais enfin, étant donné qu’elle vit au XVIIᵉ siècle, elle n’est pas au moins une bredouilleuse de pâles oraisons, ainsi que la plupart des prosateurs pieux de ce temps." } ], "glosses": [ "Auteur qui écrit en prose." ], "id": "fr-prosateur-fr-noun-h6WXtfT7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁo.za.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\pʁɔ.za.tœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prosateur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prosateur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prosaist" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "plaengomzer" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pezográfos", "word": "πεζογράφος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "prosatore" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "prozaik", "word": "прозаик" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "prozaik" } ], "word": "prosateur" }
{ "anagrams": [ { "word": "partouser" }, { "word": "poutreras" }, { "word": "prouteras" }, { "word": "reproutas" } ], "antonyms": [ { "word": "poète" }, { "word": "versificateur" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(1666) Ménage explique : « J’ai fait prosateur, à l’imitation de l’italien prosatore, pour dire « un homme qui écrit en prose ». Le mot met du temps à s’imposer en français : les puristes lui refusent son sens moderne car, en latin, le sens de prosator est assez exactement celui de poète en grec ancien : « créateur ». Richelet, en 1680, proteste : on ne dit « pas Monsieur d’Ablancourt étoit un excélent prosateur », mais « étoit un homme qui écrivoit bien en prose ».", "Le mot n’est admis dans le Dictionnaire de l’Académie qu’en 1762." ], "forms": [ { "form": "prosateurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "prosatrice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "De tous les poètes de ce temps, trois seulement : Hugo, Théophile Gautier, de Vigny ont pu réunir la double gloire de poète et de prosateur que réunirent aussi Racine et Voltaire, Molière et Rabelais, une des plus rares distinctions de la littérature française et qui doit signaler un poète entre tous." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Sans doute, en tant qu’écrivain, elle n’est pas inégalable et parfois la mendicité de son style secouru afflige, mais enfin, étant donné qu’elle vit au XVIIᵉ siècle, elle n’est pas au moins une bredouilleuse de pâles oraisons, ainsi que la plupart des prosateurs pieux de ce temps." } ], "glosses": [ "Auteur qui écrit en prose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁo.za.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\pʁɔ.za.tœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prosateur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prosateur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prosateur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prosaist" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "plaengomzer" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pezográfos", "word": "πεζογράφος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "prosatore" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "prozaik", "word": "прозаик" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "prozaik" } ], "word": "prosateur" }
Download raw JSONL data for prosateur meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.