"promis" meaning in All languages combined

See promis on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \pʁɔ.mi\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav Forms: promise [singular, feminine], promises [plural, feminine]
  1. Qui fait l’objet d'une promesse.
    Sense id: fr-promis-fr-adj-hr10oXaL Categories (other): Exemples en français
  2. Fiancé. Tags: dated
    Sense id: fr-promis-fr-adj-kZkHXJL0 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: terre promise

Noun [Français]

IPA: \pʁɔ.mi\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav Forms: promise [feminine]
  1. Fiancé. Tags: dated, familiar
    Sense id: fr-promis-fr-noun-kZkHXJL0 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \pʁɔ.mi\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav Forms: je promis [past], tu promis [past]
  1. Participe passé masculin de promettre. Form of: promettre
    Sense id: fr-promis-fr-verb-mXG6gmn6 Categories (other): Exemples en français
  2. Première personne du singulier du passé simple de promettre. Form of: promettre
    Sense id: fr-promis-fr-verb-q~-UIYPj
  3. Deuxième personne du singulier du passé simple de promettre. Form of: promettre
    Sense id: fr-promis-fr-verb-6o2nYskp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impros"
    },
    {
      "word": "rompis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "terre promise"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De promettre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "promise",
      "ipas": [
        "\\pʁɔ.miz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "promises",
      "ipas": [
        "\\pʁɔ.miz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "chose promise, chose due"
    },
    {
      "word": "promis juré"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est chose promise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui fait l’objet d'une promesse."
      ],
      "id": "fr-promis-fr-adj-hr10oXaL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Gamarra, Rosalie Brousse, chapitre V ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1953",
          "text": "Il ne savait pas que Rosalie était promise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiancé."
      ],
      "id": "fr-promis-fr-adj-kZkHXJL0",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.mi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav"
    }
  ],
  "word": "promis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impros"
    },
    {
      "word": "rompis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De promettre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "promise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 92",
          "text": "D’elle-même elle lui prit le bras, comme font les promis le soir, dans l’avenue."
        },
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Assise, le dos las, les mains ouvertes, je reste là comme une bonne : une promise poyaudine, qui vient de lire la lettre de son « pays » parti sous les drapeaux n’a pas les yeux plus déserts, la pensée plus gourde que moi…"
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 135",
          "text": "Louise se fiança à un couvreur ; je la surpris un jour dans la cuisine, gauchement assise sur les genoux d’un homme roux ; elle avait une peau blanchâtre et lui des joues rubicondes ; sans savoir pourquoi, je me sentis triste ; pourtant on approuvait son choix : bien qu’ouvrier, son promis pensait bien."
        },
        {
          "ref": "Marie Darrieussecq, Claire dans la forêt, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 31",
          "text": "Leur exploit accompli, ils ramassaient un brandon du foyer à l’agonie, et l’offraient, tout juste éteint, à leur promise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiancé."
      ],
      "id": "fr-promis-fr-noun-kZkHXJL0",
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.mi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "promis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impros"
    },
    {
      "word": "rompis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De promettre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je promis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu promis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-René de Caradeuc de la Chalotais, Remarques sur un écrit intitulé : Compte rendu des constitutions Des jésuites, 1762",
          "text": "Il a promis de parler sans aucune faveur, animosité ni acceptions de personne."
        },
        {
          "ref": "P.-J. Stahl, Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1842, page 258",
          "text": "Après avoir profondément médité sur ces questions, je me promis, en revenant, de les dégosiller à mon grand écrivain."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "promettre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin de promettre."
      ],
      "id": "fr-promis-fr-verb-mXG6gmn6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "promettre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé simple de promettre."
      ],
      "id": "fr-promis-fr-verb-q~-UIYPj"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "promettre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du passé simple de promettre."
      ],
      "id": "fr-promis-fr-verb-6o2nYskp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.mi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "promis"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impros"
    },
    {
      "word": "rompis"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "terre promise"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De promettre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "promise",
      "ipas": [
        "\\pʁɔ.miz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "promises",
      "ipas": [
        "\\pʁɔ.miz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "chose promise, chose due"
    },
    {
      "word": "promis juré"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est chose promise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui fait l’objet d'une promesse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Gamarra, Rosalie Brousse, chapitre V ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1953",
          "text": "Il ne savait pas que Rosalie était promise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiancé."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.mi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav"
    }
  ],
  "word": "promis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impros"
    },
    {
      "word": "rompis"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De promettre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "promise",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 92",
          "text": "D’elle-même elle lui prit le bras, comme font les promis le soir, dans l’avenue."
        },
        {
          "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907",
          "text": "Assise, le dos las, les mains ouvertes, je reste là comme une bonne : une promise poyaudine, qui vient de lire la lettre de son « pays » parti sous les drapeaux n’a pas les yeux plus déserts, la pensée plus gourde que moi…"
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 135",
          "text": "Louise se fiança à un couvreur ; je la surpris un jour dans la cuisine, gauchement assise sur les genoux d’un homme roux ; elle avait une peau blanchâtre et lui des joues rubicondes ; sans savoir pourquoi, je me sentis triste ; pourtant on approuvait son choix : bien qu’ouvrier, son promis pensait bien."
        },
        {
          "ref": "Marie Darrieussecq, Claire dans la forêt, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 31",
          "text": "Leur exploit accompli, ils ramassaient un brandon du foyer à l’agonie, et l’offraient, tout juste éteint, à leur promise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiancé."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.mi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "promis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "impros"
    },
    {
      "word": "rompis"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De promettre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je promis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu promis",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis-René de Caradeuc de la Chalotais, Remarques sur un écrit intitulé : Compte rendu des constitutions Des jésuites, 1762",
          "text": "Il a promis de parler sans aucune faveur, animosité ni acceptions de personne."
        },
        {
          "ref": "P.-J. Stahl, Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1842, page 258",
          "text": "Après avoir profondément médité sur ces questions, je me promis, en revenant, de les dégosiller à mon grand écrivain."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "promettre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin de promettre."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "promettre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé simple de promettre."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "promettre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du passé simple de promettre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.mi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-promis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-promis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "promis"
}

Download raw JSONL data for promis meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.